Na temelju članka 121. Zakona o vodama ("Narodne novine" br. 107/95) ravnatelj Državne uprave za vode donosi
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se pravilnikom uređuje način izdavanja, sadržaj i oblik vodopravnih akata, sadržaj i način vođenja očevidnika vodopravnih akata i izdavanja izvoda iz očevidnika, posebni troškovi u svezi izdavanja vodopravnih akata i način njihova snošenja.
Vodopravni akti iz stavka 1. ovog članka su: vodopravni uvjeti, vodopravna suglasnost, vodopravna dozvola i dozvolbeni nalog.
Članak 2.
Vodopravne uvjete izdaju:
_ "Hrvatske vode" u slučajevima iz članka 123. stavka 1. Zakona o vodama, a uz potvrdu Državne uprave za vode u slučajevima iz članka 123. stavka 2. Zakona o vodama.
Vodopravnu suglasnost izdaju "Hrvatske vode".
Vodopravnu dozvolu izdaje:
_ Županijski ured po prethodno pribavljenom mišljenju "Hrvatskih voda",
_ "Hrvatske vode" uz potvrdu Državne uprave za vode u slučajevima iz članka 131. stavka 2. Zakona o vodama,
_ Državna uprava za vode za proizvodnju i stavljanje u promet kemijskih tvari i njihovih pripravaka koji nakon uporabe dospijevaju u vode.
Dozvolbeni nalog izdaje tijelo koje izdaje vodopravnu dozvolu.
Članak 3.
Vodopravni akti su upravni akti.
Vodopravni uvjeti i vodopravna dozvola su upravni akti, koji imaju sastavne dijelove propisane za rješenje i nose naziv "vodopravni uvjeti" odnosno "vodopravna dozvola".
Vodopravna suglasnost je upravni akt, koji se izdaje u obliku klauzule na vodopravnim uvjetima i nosi naziv "vodopravna suglasnost".
Dozvolbeni nalog je upravni akt, koji ima sastavne dijelove propisane za zaključak i nosi naziv "dozvolbeni nalog".
Potvrda Državne uprave za vode nije upravni akt.
Članak 4.
Postupak izdavanja vodopravnih akata pokreće se na pismeni zahtjev zainteresirane osobe.
Uz zahtjev za izdavanje vodopravnog akta prilaže se odgovarajuća dokumentacija određena ovim pravilnikom.
Zahtjev za izdavanje vodopravnih akata podnosi se "Hrvatskim vodama".
Iznimno od stavka 3. ovog članka zahtjev za izdavanje vodopravne dozvole podnosi se nadležnom županijskom uredu, osim u slučajevima iz članka 131. stavak 2. Zakona o vodama kada se podnosi "Hrvatskim vodama" te u slučajevima iz članka 132. istog zakona kada se podnosi Državnoj upravi za vode.
II. POSTUPAK, SADRŽAJ, OBLIK I NAČIN IZDAVANJA VODOPRAVNIH AKATA
1. VODOPRAVNI UVJETI
Članak 5.
Zahtjevu za izdavanje vodopravnih uvjeta za građenje novih i rekonstrukciju postojećih građevina prilažu se:
_ podaci o lokaciji (pregledna situacija lokacije, kopija katastarskog plana, opis lokacije i sl.),
_ osnovni tehnički podaci o objektu (namjena, gabariti, kapacitet, i sl.),
_ opis tehnološkog procesa, podaci o količini, vrsti i kakvoći potrebnih sirovina, polu ili finalnim proizvodima, otpadnim tvarima i sl.,
_ podaci o potrebnim količinama, kakvoći i načinu opskrbe vodom,
_ podaci o količinama, stupnju onečišćenja, planiranom načinu obrade i dispozicije otpadnih voda i
_ potvrda pravne osobe koja obavlja komunalnu djelatnost o mogućnosti priključenja objekta na vodoopskrbni i odvodni sustav, na područjima gdje su oni izgrađeni i/ili planirani.
Zahtjevu za izdavanje vodopravnih uvjeta za izvođenje regionalnih i detaljnih geoloških istraživanja i građenje unutrašnjih plovnih puteva, rječnih i morskih luka potrebno je priložiti:
_ podatke o vodotoku (gabariti i položaj trase plovnog puta, osiguranje plovnosti pri niskim vodostajima),
_ podatke o sondažnim bušenjima (svrha istraživanja, način provođenja, ako se radi o geološkim i hidrogeološkim radovima),
_ podatke o mineralnim sirovinama, njihovom rasporedu, količini, načinu eksploatacije, području zahvata, rješenju sanacije i uređenju prostora po etapama (ako se radi o eksploataciji sirovina rudarskim metodama),
_ program istražnih radova s opisom načina provođenja istraživanja kada se radi o regionalnim i detaljnim geološkim istraživanjima,
_ prijedlog tehničkog rješenja uređenja vodnog režima i
_ mišljenje ministarstva nadležnog za promet, za građenje unutrašnjih plovnih puteva, rječnih i morskih luka.
Za veće i složenije objekte, osim dokumentacije iz stavka 1. ovog članka, prilaže se po potrebi:
_ idejno odnosno koncepcijsko rješenje sustava odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda usuglašeno s prostorno planerskom dokumentacijom i Odlukom o odvodnji,
_ idejno odnosno koncepcijsko rješenje izgradnje sustava vodoopskrbe usuglašeno s važećom prostorno planerskom dokumentacijom određenog područja,
_ dinamički plan izgradnje za građevine čija je izgradnja planirana etapno,
_ studija utjecaja na okoliš i ocjena stručne komisije, za objekte za koje je propisana njena izrada,
_ dokaz (investicijski program sanacije i sl.) da će se novim ulaganjem osigurati pročišćavanje otpadnih voda i za one objekte i postrojenja koja to nemaju riješeno i
_ druga potrebna dokumentacija po ocjeni primatelja zahtjeva.
Zahtjevu je potrebno obvezno priložiti dokaz o plaćenoj upravnoj pristojbi.
Članak 6.
Sadržaj vodopravnih uvjeta mora biti u skladu s propisima o vodama, vodnogospodarskim osnovama, vodnogospodarskim planovima kao i drugom odgovarajućom dokumentacijom vodnog gospodarstva.
Vodopravnim uvjetima mora se osigurati zaštita od štetnog djelovanja voda, zaštita voda od onečišćenja, pravilno korištenje i gospodarenje vodama, a osobito:
_ racionalno korištenje vode,
_ zaštita postojećih i mogućih izvora pitke vode,
_ zaštita propisane vrste i kategorije površinskih i podzemnih voda, te voda obalnog mora onečišćenjem s kopna,
_ omogućavanje protjecanje velike vode i leda,
_ sprečavanje poplave,
_ sprečavanja erozijskih procesa,
_ sprečavanje pogoršanja stanja zatečenih klizišta kao i odvodnja površinskih voda okolnog terena
_ plovidba na plovnim vodotocima ili kanalima,
_ funkcioniranje i planirano izvođenje vodnih građevina i
_ mjere zaštite vodnih građevina i vodnog režima potrebite za građenje objekta.
Članak 7.
Izdavanje vodopravnih uvjeta nije potrebno za:
_ građenje i rekonstrukciju stambenih i drugih građevina u kojima se voda koristi isključivo za piće i sanitarne potrebe, ako se te građevine priključuju u vodoopskrbni sustav i odvodni sustav otpadnih voda,
_ građenje i rekonstrukciju obiteljskih, gospodarskih, obrtničkih, uslužnih i drugih građevina u kojima se voda koristi isključivo za piće i sanitarne potrebe u skladu s odredbama članka 26. Zakona o vodama, a odvodnja vrši u sabirne jame na područjima na kojima prostorno planerskom dokumentacijom nije predviđena izgradnja sustava odvodnje otpadnih voda,
_ kabelsku i zračnu telekomunikacijsku, niskonaponsku električnu i niskotlačnu plinsku mrežu ukoliko se ona izvodi na način da se ne križa sa vodotokom, vodnom građevinom i/ili se ne izvodi na vodnom dobru,
_ radove tehničkog i gospodarskog održavanja vodotoka, vodnog dobra i vodnih građevina koji se ne smatraju rekonstrukcijom (članak 83. Zakona o vodama) i
_ iskop i kaptažu zdenaca, građenje nakapnih površina i cisterni za potrebe domaćinstava.
Nadležno tijelo za izdavanje vodopravnih uvjeta može svojim aktom utvrditi da objekt ne utječe na vodni režim te da izdavanje vodopravnih uvjeta nije potrebno.
Članak 8.
Za izmjenu vodopravnih uvjeta u slučajevima iz članka 125. Zakona o vodama prilože se dokumentacija iz članka 5. ovog Pravilnika uz posebno obrazloženje i podatke koji se odnose na planiranu izmjenu.
Članak 9.
U slučajevima kada vodopravne uvjete sukladno odredbama Zakona o vodama izdaju "Hrvatske vode" uz potvrdu Državne uprave za vode, uvod vodopravnih uvjeta sadrži podatak da je potvrda dana.
"Hrvatske vode" donose vodopravne uvjete te ih zajedno sa spisom, u tri primjerka, dostavljaju na potvrđivanje Državnoj upravi za vode.
Državna uprava za vode daje potvrdu na vodopravnim uvjetima. Potvrda sadrži naziv organa, datum, klasu i urudžbeni broj, konstataciju da se izdaje potvrda, pečat Državne uprave za vode i potpis ovlaštenog službenika.
Vodopravne uvjete iz prethodnog stavka, zajedno s dokumentacijom koju nije potrebno zadržati u spisu, Državna uprava za vode dostavlja podnositelju zahtjeva, a spis predmeta vraća "Hrvatskim vodama".
U slučaju da Državna uprava za vode uskrati davanje potvrde, donijet će rješenje o odbijanju zahtjeva za izdavanje vodopravnih uvjeta.
2. VODOPRAVNA SUGLASNOST
Članak 10.
Zahtjevu za izdavanje vodopravne suglasnosti prilažu se:
_ vodopravni uvjeti,
_ glavni projekt i/ili druga dokumentacija izrađena prema vodopravnim uvjetima,
_ mišljenje na glavni projekt ministarstva nadležnog za promet u slučaju građenja unutrašnjih plovnih puteva, rječnih i morskih luka i
_ propisana upravna pristojba.
Članak 11.
Klauzula na vodopravnim uvjetima sadrži:
_ naziv tijela koje izdaje vodopravnu suglasnost, broj (klasu), datum izdavanja, pečat tijela koje izdaje vodopravnu suglasnost i potpis ovlaštene osobe i
_ konstataciju da su glavni projekt i/ili druga dokumentacija za građenje ili druge zahvate u prostoru izrađeni u skladu s izdanim vodopravnim uvjetima.
Službena zabilješka s popisom projekata i/ili druge dokumentacije za građenje ili druge zahvate u prostoru za koje je izdana vodopravna suglasnost obvezno se ulaže u spis.
"Hrvatske vode" jedan primjerak vodopravne suglasnosti dostavljaju Državnoj upravi za vode.
Članak 12.
U spis vodopravne suglasnosti se ulaže i:
_ službene zabilješke provođenja vodnog nadzora i
_ zapisnik s tehničkog pregleda građevine.
3. VODOPRAVNA DOZVOLA
Članak 13.
Vodopravna dozvola nije potrebna za:
_ slučajeve iz članka 130. st. 1. Zakona o vodama, uključivo ispuštanje otpadnih voda poznatih karakteristika iz obrtničkih, uslužnih, ugostiteljskih i sličnih djelatnosti u sustav odvodnje otpadnih voda ili sabirne jame, sa povremenim pražnjenjem od strane za to registriranog poduzeća ili odvoženjem na poljoprivredne površine, za koje otpadne vode nisu potrebne posebne mjere prethodnog pročišćavanja osim već ugrađenih tipskih sifona, mastolova, ako dnevna potrošnja vode nije veća od 30 m3/dan i
_ za ispuštanje krovnih, te ostalih čistih i/ili uvjetno čistih oborinskih voda, a u svezi s obavljanjem gospodarske djelatnosti.
Članak 14.
Uz zahtjev za izdavanje vodopravne dozvole, izuzimajući zahtjev za izdavanje vodopravne dozvole za proizvodnju i puštanje u promet kemijskih tvari i njihovih pripravaka koji uporabom mogu dospjeti u vode, prilažu se:
_ podaci o nazivu i sjedištu korisnika vodopravne dozvole,
_ osnovni podaci o djelatnosti korisnika i lokaciji za koju se vodopravna dozvola izdaje,
_ pregledna situacija šireg područja s naznakom objekta,
_ lokacijska, građevinska i uporabna dozvola, vodopravni uvjeti i vodopravna suglasnost, zapisnik s tehničkog pregleda predstavnika nadležnog za poslove vodnog gospodarstva,
_ ugovor o koncesiji za slučajeve predviđene člankom 143. Zakona o vodama i
_ dokaz o uplaćenoj upravnoj pristojbi.
Članak 15.
Uz zahtjev za izdavanje vodopravnih dozvola, ovisno o vrsti objekta ili radovima za koje se izdaje, pored dokumentacije iz članka 14. ovog pravilnika, prilaže se i ova dokumentacija:
1. za korištenje voda iz izvorišta, akumulacija i otvorenih vodotoka za opskrbu stanovništva vodom za piće te za korištenje mineralne i termalne vode:
_ pregledna situacija s oznakom izvorišta, zahvata i drugih objekta korištenja voda,
_ dokumentacija istražnih radova kojom se dokazuje kakvoća i raspoloživa količina vode za vodoopskrbu,
- dokumentacija kojom se definira prostor izvorišta, zone sanitarne zaštite, maksimalna izdašnost, maksimalno sekundno zahvaćanje i način zahvaćanja,
_ odluka o vodozaštitnom području izvorišta,
_ dokumentacija zahvata s rezultatima ispitivanja kakvoće vode (ocjena i mišljenje nadležne zdravstvene ustanove o kakvoći sirove vode, temeljena na višegodišnjim ispitivanjima) i izdašnosti pojedinog izvorišta,
_ osnovni podaci o izgrađenom vodoopskrbnom sustavu (kapacitetu, planiranim razvojnim potrebama za sadašnje i buduće stanje i sl.),
_ podaci o mjerenju količina i kakvoće vode s pregledom prosječne godišnje, dnevne i maksimalne sekundne količine koja se zahvaća,
_ operativni plan interventnih mjera u slučaju izvanrednog zagađenja izvorišta,
_ rješenje dispozicije sanitarnih otpada voda i mulja u slučaju kondicioniranja pitke vode,
_ dokumentacija iz točke 2. ovog stavka ukoliko se vodoopskrba vrši iz akumulacije s velikom branom;
2. za korištenje vode za energetske i druge pogonske svrhe (hidroelektrane, mlinovi, pilane i dr.):
_ hidrološki elaborat s bilancom vode u profilu korištenja,
_ tehnički podaci o brani ili pregradnom profilu i akumulacijskom bazenu (krivulja zapremine, zapreminski prostor za velike vode, očekivane oscilacije razine vode i sl.),
_ podaci ili izvaci iz projekta o kapacitetu, načinu korištenja voda, osiguranju biološkog minimuma i dr.,
_ podaci o prosječnoj godišnjoj proizvodnji električne energije,
_ pogonski pravilnik,
_ projekt tehničkog promatranja brane i pripadajućih objekata,
_ elaborat o rušenju brane i provođenju vodnog vala,
_ pravilnik o radu tehničke službe za rukovanje branom i uređajima za uzbunjivanje stanovništva;
3. za korištenje vode za tehnološke i druge gospodarske svrhe (navodnjavanje, ribnjaci, separacije i sl.):
_ podaci ili izvaci iz projekta o količini i kvaliteti vode, vremenskim razdobljima korištenja vode, izgrađenim kapacitetima i planiranim razvojnim potrebama,
_ utjecaj zahvata na zaobalje,
_ tehnički podaci o zahvatu u ovisnosti od hidroloških stanja,
_ hidrološki elaborat s bilancom vode u profilu korištenja, osiguranje biološkog minimuma nizvodno od zahvata,
_ hidrogeološki istražni radovi za zahvate podzemne vode,
_ pogonski pravilnik korištenja kod raznih hidroloških stanja i vremenskih razdoblja,
_ tehnološki proces korištenja voda s osnovnim podacima o fizikalno-kemijskim i kvalitativnim promjenama vode u procesu korištenja,
_ dokumentacija iz točke 2. ovog stavka ukoliko se voda koristi iz akumulacije s velikom branom;
4. za vađenje pijeska, šljunka i kamena na području značajnom za vodni režim:
_ pregledna situacija eksploatacijskog polja,
_ gabariti, profili i količine eksploatacije i podaci o kineti plovnog puta,
_ izvađene i planirane količine,
_ očevidnik izvađenih količina,
_ planirana tehnologija za izvođenje radova,
_ elaborat uređenja eksploatacijskog polja i njegovog okoliša po završetku eksploatacije,
_ mišljenje ministarstva nadležnog za promet, kada se radi o unutarnjim plovnim putevima osim u slučaju iz članka 130. st. 1. točka 3. Zakona o vodama;
5. za ispuštanje pročišćenih i nepročišćenih otpadnih voda:
_ pregledna situacija s objektima pročišćavanja i ispuštanja otpadnih voda,
_ opis tehnološkog postupka po tehnološkim cjelinama s posebnim osvrtom na bilancu voda u postupcima te produkata otpadnih tvari iz tehnološkog postupka koji mogu imati utjecaja na promjenu kakvoće vode,
_ podaci o maksimalnim dnevnim i godišnjim količinama i koncentracijama po karakterističnim parametrima,
_ podaci ili izvaci iz projekata o građevinama sustava javne odvodnje s naznakom razdjelnog i mješovitog sustava,
_ podaci o vodonepropusnosti odvodnih sustava i pratećih građevina,
_ rješenje ispusta u prirodni prijemnik,
_ županijski i/ili općinski propisi i odluke o odvodnji temeljeni na zakonu,
_ analitičke nalaze postojećih ispitivanja,
_ obrađene podatke prema posebnom propisu za vođenje očevidnika iz članka 80. Zakona o vodama,
_ popunjen obrazac za izradu katastra zagađivača,
_ osnovni podaci o recepijentu,
_ podaci o dispoziciji svih vrsta otpada iz tehnološkog procesa,
_ pravilnik o zbrinjavanju svih vrsta otpada iz tehnološkog procesa i mulja iz procesa obrade otpadnih voda,
_ pravilnik o radu i održavanju objekata za odvodnju i uređaja za obradu otpadnih voda,
_ operativni plan interventnih mjera u slučaju izvanrednog onečišćenja,
_ program mjera zaštite voda od onečišćenja s rokovima realizacije za one pravne i fizičke osobe koje nemaju riješeno to pitanje i
_ mišljenje ministarstva nadležnog za promet za obavljanje djelatnosti usluga u pomorskom i riječnom prometu (luke i pristaništa),
Ukoliko podaci iz stavka 1. ovog članka nisu dovoljni za izdavanje vodopravne dozvole, tijelo nadležno za njeno izdavanje može u roku od 15 dana od prijama zahtjeva zatražiti dopunu dokumentacije.
Članak 16.
Za izdavanje vodopravne dozvole uz potvrdu Državne uprave za vode odgovarajuće se primjenjuje članak 9. ovog Pravilnika.
Članak 17.
Vodopravnom se dozvolom, osim za proizvodnju i stavljanje u promet kemijskih tvari i njihovih pripravaka koje nakon uporabe dospijevaju u vode, određuje namjena, mjesto, način, uvjeti i opseg korištenja voda, ispuštanja pročišćenih i nepročišćenih otpadnih voda, opasnih i drugih tvari koje mogu onečistiti ili zagaditi vode, kao i mjesto, način, opseg i uvjeti vađenja pijeska i šljunka, a posebno:
_ korisnik vodopravne dozvole,
_ količine vode za korištenje i uporabu, dinamika korištenja i uporabe voda, podaci potrebni za vođenje očevidnika o korištenju i uporabi, način, uvjeti i opseg korištenja voda,
_ mjesto (dionica), uvjeti, dinamika i količine pijeska, šljunka i kamena koje se mogu vaditi,
_ količina otpadne vode (mł/dan i mł/god), dinamika ispuštanja otpadnih voda, količina otpadnih tvari, karakteristični pokazatelji i dozvoljene koncentracije za kontrolu otpadnih voda, mjesto, način, uvjeti i opseg ispuštanja otpadnih voda, mjesto, način odlaganja otpadnih tvari, podaci potrebni za vođenje očevidnika o ispuštanju otpadnih voda,
_ propisana kategorija recepijenta,
_ način mjerenja količina zahvaćene vode, učestalost i način kontrole kakvoće zahvaćene i ispuštene otpadne vode, način vođenja očevidnika,
_ granične vrijednosti opasnih i štetnih tvari prema propisu iz članka 72. st. 2. Zakona o vodama,
_ mjere koje mora poduzeti korisnik voda radi otklanjanja nepovoljnih posljedica koje mogu nastati radi korištenja voda, ispuštanja pročišćenih i nepročišćenih otpadnih voda, kao i vađenja pijeska i šljunka i
_ rok na koji se izdaje vodopravna dozvola te uvjet pod kojim se ona može mijenjati.
Članak 18.
Uz zahtjev za produljenje vodopravne dozvole, osim vodopravne dozvole za proizvodnju i stavljanje u promet kemijskih tvari i njihovih pripravaka koje nakon uporabe dospijevaju u vode, prilažu se:
_ vodopravna dozvola i dozvolbeni nalozi izdani uz i u tijeku valjanosti vodopravne dozvole,
_ dokazi o izvršenju uvjeta, radnji, ulaganja i uklanjanja nedostataka iz vodopravne dozvole i dozvolbenih naloga izdanih uz i za vrijeme valjanosti vodopravne dozvole,
_ podaci o promjenama nastalim za vrijeme valjanosti vodoprivredne dozvole,
_ ostali podaci koje zatraži tijelo nadležno za izdavanje vodopravne dozvole i
_ dokaz o uplaćenoj upravnoj pristojbi.
Zahtjev za produljenje vodopravne dozvole se podnosi tijelu koje je izdalo vodopravnu dozvolu.
Članak 19.
Prethodno mišljenje za izdavanje vodopravne dozvole, uz stručnu obradu objekta prema tehničkim i tehnološkim karakteristikama, treba sadržavati osobito:
_ opis lokacije i problematike u odnosu na vodnogospodarska rješenja i mogući utjecaj na ta rješenja,
_ podatke o plavnom području i stanju vodnogospodarskih objekata, vodotoka i kanala sa kriterijima njihove zaštite, zaštite objekata od štetnog djelovanja voda, o kategoriji prijamnika,
_ stanje izgrađenosti s tehničkim i tehnološkim karakteristikama,
_ količine raspoložive vode za korištenje, odnosno količine i kakvoće ispuštene pročišćene i nepročišćene otpadne vode, s potrebnim mjerama zaštite, stupnju pročišćavanja ili kakvoće efluenta,
_ stručnu prosudbu o osiguravanju zaštite vodnogospodarskih interesa predloženim rješenjima i
_ određeni prijedlog za izdavanje vodopravne dozvole.
Članak 20.
Uz zahtjev za izdavanje vodopravne dozvole za proizvodnju i stavljanje u promet kemijskih sredstava i njihovih pripravaka koji nakon uporabe mogu dospjeti u vode, prilaže se:
_ sigurnosno tehnički list za kemijsku tvar ili pripravak,
_ orjentacijski postotni sastav kemijskog sredstva i/ili pripravka,
_ tehničko uputstvo i deklaracija proizvoda,
_ ekotoksiološki podaci,
_ podaci o pokazateljima koji se kontroliraju u vodi nakon dospijeća kemijske tvari ili pripravka u vode uz navođenje dozvoljenih koncentracija i upozorenja koje se na kemijskoj tvari ili pripravku trebaju nalaziti i
_ test odmašćivanja.
U slučajevima kada se radi o kemijskim tvarima ili njihovim pripravcima za koje je potrebno radi njihove složenosti stručno mišljenje, tijelo nadležno za izdavanje vodopravne dozvole zatražiti će da stranka pribaviti to stručno mišljenje.
Članak 21.
Sigurnosno tehnički list za kemijske tvari ili njihove pripravke mora uz ostalo sadržavati i:
_ datum izrade lista ili ovjere kod nadležnog tijela, broj ovjere, potpis odgovorne osobe,
_ naziv proizvođača,
_ naziv kemijskog sredstva (stručni i komercijalni),
_ podaci o fizikalno-kemijskim karakteristikama,
_ ekotoksiološki podaci (ocjena štetnog djelovanja na vode i metodu po kojoj su vršena ispitivanja) i
_ ostale podatke bitne za procjenu štetnosti kemijskih tvari i pripravaka.
Orjentacijsko postotni sastav kemijskih tvari i njihovih pripravaka podrazumijeva približni postotni sastav svih kemijskih pripravaka koji ulaze u konačni sastav kemijske tvari. Za jako toksične kemijske tvari (kancerogene, mutagene i dr.) treba navesti što točnije masene udjele pripravaka koji svojom prisutnošću stvaraju toksicitet.
Tehnička uputa i deklaracija, uz osnovne podatke o proizvodu treba sadržavati i:
_ podatke o području i načinu primjene (tekstilna, kožarska industrija, poljoprivreda, dezinficijens i sl.),
_ znakove upozorenja primjenom standardnim simbola i rečenica upozorenja (ako ne postoji simbol za jako toksične kemijske tvari i pripravke i
_ ako je to potrebno treba navesti mjere, sredstva i uređaje potrebne za uklanjanje opasnih i štetnih tvari iz otpadnih voda prije ispuštanja u recepijent.
Ekotoksiološki podaci obuhvaćaju podatke važne za prosudbu štetnog djelovanja kemijske tvari ili pripravka na vode (toksičnost na bakterije aktivnog mulja, akutna toksičnost na vodene organizme Daphnija magna, i/ili ribe i alge, biorazgradljivost proizvoda).
Ekotoksiološke analize obavljaju laboratoriji koji imaju ovlaštenje za takva ispitivanja od Državne uprave za vode. Ako se analize obavljaju u ovlaštenim laboratorijima u inozemstvu, obvezno se navodi metoda po kojoj je tvar ispitana.
Pod podacima o pokazateljima koji se kontroliraju u vodi, nakon dospijevanja kemijske tvari ili pripravka u vode podrazumijevaju se:
_ pokazatelji (anionski, kationski, neionski tenzid, aromatski alifatski halogenirani ugljikovodik, željezo, krom, fosfati, sulfati i sl.) i
_ upozorenje o potrebi tretiranja voda u koje je dospjela kemijska tvar ili pripravak, prije ispuštanja u recepijent.
Kada se izdaje vodopravna dozvola za sredstvo koje služi za odmašćivanje, obvezno je napraviti i tekst odmašćivanja u ovlaštenom laboratoriju.
Članak 22.
Vodopravne dozvole za kemijske tvari i njihove pripravke koji se uvoze ili proizvode po inozemnim licencama mogu se izdavati na temelju ovjerenih dokumenata ovlaštene institucije zemlje iz koje kemijska tvar ili njen pripravak dolazi.
U slučaju iz stavka 1. uz zahtjev se prilaže izvorna dokumentacija i prijevod ovlaštenog sudskog prevoditelja na hrvatski jezik.
4. DOZVOLBENI NALOG
Članak 23.
Dozvolbeni nalog je akt tijela koje je izdalo vodopravnu dozvolu.
Dozvolbenim nalogom se odlučuje o pitanjima koja su nužna za usklađivanje ponašanja i radnji korisnika vodopravne dozvole s njenim uvjetima i obvezama.
Članak 24.
Dozvolbeni nalog može se izdati:
_ pri izdavanju vodopravne dozvole,
_ na zahtjev zainteresirane stranke,
_ na zahtjev nadležne vodopravne inspekcije ili
_ na temelju i/ili zahtjev "Hrvatskih voda" u provođenju vodnog nadzora.
Članak 25.
Dozvolbeni nalog sadrži posebno:
_ nalog da se izvrši neka radnja,
_ rok u kojem se treba izvršiti naložena radnja,
_ nalog da se ne čini neka radnja,
_ rok u kojem se ne smije činiti neka radnja,
_ nalog za ulaganje radi otklanjanja nekog poremećaja i nesuglasja s uvjetima, namjenom, načinom, opsegom korištenja voda, ispuštanja pročišćenih i nepročišćenih otpadnih voda, vađenja šljunka i pijeska i
_ rok u kojem se treba izvršiti ulaganje.
Članak 26.
U slučajevima kada dozvolbeni nalog izdaje županijski ured prethodno se pribavlja mišljenje "Hrvatskih voda".
Dozvolbeni nalog iz stavka 1. ovog članka obvezno se dostavlja "Hrvatskim vodama" i nadležnoj vodopravnoj inspekciji.
Članak 27.
Na izdavanje dozvolbenog naloga uz potvrdu Državne uprave za vode, za objekte iz članka 131. st. 2. Zakona o vodama, odgovarajuće se primjenjuju odredbe člana 9. ovog Pravilnika.
III. SADRŽAJ I NAČIN VOĐENJA OČEVIDNIKA
Članak 28.
Očevidnik vodopravnih akata je sustavni popis izdanih vodopravnih uvjeta, vodopravnih suglasnosti, vodopravnih dozvola, dozvolbenih naloga, kao i potvrda Državne uprave za vode kada je to zakonom propisano.
Očevidnik vodi tijelo koje izdaje vodopravne akte.
Očevidnik vodopravnih akata sadrži:
_ klasu, odnosno broj i datum izdavanja akta,
_ klasu i datum potvrde Državne uprave za vode kada je izdavanje te potvrde Zakonom predviđeno,
_ klasu odnosno broj dozvolbenog naloga koji se izdaje uz vodopravnu dozvolu,
_ naziv vodopravnog akta,
_ naziv pravne i fizičke osobe (korisnik) na koju glasi vodopravni akt i
_ druge podatke koje su od koristi za donositelja vodopravnog akta.
Zainteresirana pravna ili fizička osoba ima pravo zatražiti izvadak iz očevidnika s kopijama vodopravnih akata, odnosno izvršiti uvid u očevidnik.
Članak 29.
Tijelo nadležno za izdavanje vodopravnih akata dužno je te akte dostaviti Državnoj upravi za vode, a kada je za izdavanje vodopravnog akta nadležan županijski ured, dužan je jedan primjerak tog akta dostaviti "Hrvatskim vodama" radi vođenja jedinstvenog informatičkog sustava.
Članak 30.
Tijela nadležna za izdavanje vodopravnih akata dužna su u radu pridržavati se Uredbe o uredskom poslovanju ("Narodne novine", br. 38/87, 42/88).
IV. POSEBNI TROŠKOVI POSTUPKA I NAČIN NJIHOVOG SNOŠENJA
Članak 31.
Posebne troškove postupka izdavanja vodopravnih akata i potvrda na akte, a koji se odnose na putne troškove i dnevnice u svezi s očevidom na lokaciji za koju se traži izdavanje vodopravnog akta, troškove pri izdavanju vodopravne dozvole za proizvodnju i puštanje u promet kemijskih tvari i njihovih pripravaka, kao i druge posebne izdatke snosi podnositelj zahtjeva u svemu prema Zakonu o općem upravnom postupku.
V. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 32.
Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje vrijediti Pravilnik o izdavanju vodoprivrednih uvjeta, vodoprivrednih suglasnosti i vodoprivrednih dozvola ("Narodne novine", br. 6/92).
Članak 33.
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Narodnim novinama".
Klasa: 011-2/96-1/3
Urbroj: 527-1-2/13-96-1
Zagreb, 2. travnja 1996.
Ravnatelj
mr. Marko Širac, dipl. ing., v. r.