981
Na temelju članka 17. stavka 2., članka 28. stavka 3. i članka 237.
Zakona o plovidbi unutarnjim vodama (»Narodne novine« br. 19/98) ministar
pomorstva prometa i veza donosi
Glava 1.
OPĆE
ODREDBE, ZAPOVJEDNIK I POSADA
Članak 1.
Ovim se Pravilnikom uređuju pravila plovidbe na unutarnjim vodama
Republike Hrvatske, uvjeti sigurnosti i red u brodskim prevodnicama,
zimovnicima i zimskim skloništima te pravila o načinu postavljanja i
obilježavanja pontonskih mostova.
Članak 2.
Pojedini izrazi upotrebljeni
u ovom Pravilniku imaju ova značenja:
1. »motorno plovilo«
označava svako plovilo koje koristi svoj vlastiti mehanički pogon za
pokretanje, osim onih plovila čiji se stroj upotrebljava samo zbog obavljanja
manjih premještanja ( u lukama ili na utovarnim i istovarnim mjestima) ili zbog
povećanja mogućnosti manevriranja plovila ukoliko ih se tegli ili potiskuje,
2. »jedrilica«
označava svako plovilo koje plovi isključivo uz pomoć jedara. Plovilo koje
plovi uz pomoć jedar i koristi istovremeno vlastiti mehanički pogon smatra se
motornim plovilom,
3. »potisnica pomorskog
broda« označava potisnicu koja je konstruirana tako da se može prevoziti
pomorskim brodom i da može obavljati plovidbu unutarnjim plovnim putovima
4. »sastav« označava:
tegljeni sastav, potiskivani sastav ili bočni sastav,
5. »tegljeni sastav«
označava svaki sastav sastavljen od jednog ili više plovila ili plutajućih
objekata koje tegli jedno ili više motornih plovila. Motorna plovila čine dio
sastava i nazivaju se tegljačima,
6. »potiskivani sastav«
označava čvrsto povezan sastav plovila od kojih je najmanje jedno plovilo
postavljeno ispred motornog plovila koje pokreće sastav i koje se naziva
potiskivač,
7. »bočni sastav«
označava sastav koji se sastoji od plovila vezanih bokom uz bok od kojih se
niti jedno ne nalazi ispred motornog plovila koje pokreće sastav,
8. plovilo »stoji«
kada je posredno ili neposredno usidreno ili vezano za obalu,
9. plovilo »plovi« ili
»se kreće» kada nije posredno ili neposredno usidreno niti vezano za
obalu i kada nije nasukan. Za navedena plovila dok plove, izraz »zaustaviti se«
podrazumijeva stati u odnosu na kopno,
10. »plovilo koje obavlja
ribolov« označava svako plovilo koje ribari s mrežama, užadima, kočama i
drugim ribarskim oruđem koje umanjuje sposobnost manevriranja, ali se ne odnosi
na plovilo koje lovi s povlačnim udicama ili drugim ribarskim oruđem koje ne
umanjuje sposobnost manevriranja,
11. »bijelo svjetlo«,
»crveno svjetlo«,«zeleno svjetlo«, »žuto svjetlo« i »plavo svjetlo«
označavaju svjetla čije boje su sukladne odredbama Pravila za tehnički nadzor
brodova unutarnje plovidbe Hrvatskog registra brodova (u daljnjem tekstu
Tehnička pravila HRB),
12. »snažno svjetlo«,
»jasno svjetlo«, »obično svjetlo«, označavaju svjetla čije jačine su sukladne
odredbama Tehničkih pravila HRB,
13. »trepćuće svjetlo«
označava ujednačeno ritmičko svjetlo s bljeskovima u ritmu od 50-60 svjetlosnih
bljeskova u minuti,
14. »kratak zvuk«
označava zvuk čija je dužina trajanja oko jedne sekunde. Razmak između dva
uzastopna zvuka iznosi oko jedne sekunde,
15. »dugi zvuk«
označava zvuk čija je dužina trajanja oko 4 sekunde, razmak između dva
uzastopna zvuka iznosi oko jedne sekunde,
16. »niz vrlo kratkih zvukova« označava niz od najmanje šest
zvukova.Pojedinačna dužina zvuka je oko jedne četvrtine sekunde u razmacima
dužine oko jedne četvrtine sekunde,
17. »tritonalni znak« je
znak koji se ponavlja tri puta, sastavljen je od tri zvuka različitih visina
bez razmaka, traje dvije sekunde ukupno. Frekvencija odaslanih zvukova mora
biti između 165 i 297 hertza i mora postojati razmak od barem dvije cijele note
od najvišeg zvuka do najnižeg. Svaki niz od tri zvuka mora započeti od najniže
note a završiti najvišom,
18. »noć« označava
period koji obuhvaća vrijeme između zalaza i izlaza sunca,
19. »dan« označava
period koji obuhvaća vrijeme između izlaza i zalaza sunca,
20. »stanje umora«
označava stanje koje je nastalo kao rezultat nedovoljnog odmora ili bolesti i
očituje se kao odstupanje od pravila ponašanja i brzine reakcije
21. »stanje opijenosti«
smatrat će se da je u stanju opijenosti osoba za koju se analizom krvi ili krvi
i urina ili drugom metodom mjerenja količine alkohola u organizmu utvrdi da
udio alkohola u krvi iznosi više od 0,5 g/kg ili ako je prisutnost alkohola u
organizmu utvrđena odgovarajučim sredstvima ili aparatima (alkometrom i dr.) za
mjerenje alkoholiziranosti, što odgovara količinama većim 0,5 g/kg ili kod
kojeg se, bez obzira na udio alkohola u krvi, stručnim pregledom utvrdi da
pokazuje znake alkoholne poremećenosti.Isto tako smatrat će se da je u stanju
opijenosti osoba koja je pod utjecajem narkotika, lijekova ili drugih sličnih
tvari, što je ustanovljeno uz pomoć rezultata labaratorijskih ispitivanja ili
kliničkih simptoma.
22. »skuter« označava
bilo koji čamac koji upotrebljava vlastiti mehanički pogon, a koji je sposoban
nositi jednu ili više osoba i napravljen je ili osposobljen za upotrebu pri
skijanju na vodi ili za izvođenje figura, na primjer : waterbobs,
waterscooters, jetbikes, jetski i druga slična plovila,
23. »sigurna brzina«
označava takvu brzinu pri kojoj su plovilo ili sastav u mogućnosti poduzeti
odgovarajuće i učinkovite mjere radi izbjegavanja sudara, udara i sl. zavisno
od okolnosti i uvjeta na plovnom putu,
24. »ograničena
vidljivost« označava uvjete u kojima je vidljivost ograničena zbog utjecaja
magle, mećave, pljuska i drugih razloga,
25. »desna i lijeva obala«
označavaju desnu i lijevu stranu rijeke gledajući od izvora prema ušću
Članak 3.
(1) Plovilom, izuzimajući
plovila u potiskivanom sastavu osim potiskivača i plovila naznačenih u članku
9. stavku (2) i (3) ovog Pravilnika, mora upravljati zapovjednik koji ima
odgovarajuće ovlaštenje.
(2) Zapovjednik koji ima
odgovarajuće ovlaštenje upravlja svakim sastavm i to:
1. kad se u sastavu nalazi
samo jedno motorno plovilo, zapovijednik sastava je zapovijednik motornog
plovila,
2. kad se na čelu tegljenog
sastava nalaze dva ili više motornih plovila u liniji brazde, tada je
zapovijednik prvog plovila zapovijednik sastava,
3. kad se na čelu tegljenog
sastava nalaze dva ili više motornih plovila koja ne plove u brazdi, a od kojih
jedno plovilo osigurava glavnu vuču, zapovijednik sastava je zapovijednik onog
plovila koje osigurava glavnu vuču,
4. kad se u potiskivanom sastavu nalaze dva potiskivača koja pokreću
sastav a vezani su bokom uz bok, zapovjednik sastava je zapovjednik potiskivača
koji ima veću snagu pogonskih strojeva
5. u svim ostalim slučajevima mora se na vrijeme odrediti zapovjednik.
(3) Za vrijeme plovidbe
zapovjednik se mora nalaziti na plovilu, a zapovjednik tehničkog broda mora uz
to, biti uvijek na brodu dok tehnički brod obavlja radove.
(4) Zapovjednik je na svom plovilu ili svom sastavu odgovoran za
pridržavanje odredbi Zakona o plovidbi unutarnjim vodama i odredbi ovog
Pravilnika i svih drugih pozitivnih propisa kao i svih obavijesti koje izdaju
nadležna tijela sigurnosti plovidbe. U tegljenom sastavu zapovjednici tegljenih
plovila moraju izvršavati naredbe zapovjednika sastava; međutim i bez ovih
naredbi, oni moraju poduzimati sve mjere koje zahtjevaju okolnosti u cilju
sigurnog upravljanja svojim plovilima.Isti propisi se odnose i na zapovjednike
plovila u bočnom sastavu koji nisu zapovjednici sastava.
(5) Svaki plutajući objekat mora biti pod nadzorom jedne stručne osobe
sukladno odredbama Pravilnika o plutajućim objektima (»Narodne novine«
br.80/00). Ta osoba je na plutajućem objektu odgovorna za pridržavanje odredbi
Zakona o plovidbi unutarnjim vodama i odredbi ovog Pravilnika i svih drugih
pozitivnih propisa kao i svih obavijesti koje izdaju nadležna tijela sigurnosti
plovidbe.
(6) Sposobnosti zapovjednika za vrijeme plovidbe ne smiju biti umanjene
kao rezultat stanja umora ili opijenosti
(7) Ovlašteni djelatnik Ministarstva ili nadležne Kapetanije može
zapovjednika podvrgnuti ispitivanju pomoću odgovarajućih sredstava i aparata
(alkometar i dr.) ili ga odvesti na stručni pregled radi provjere nalazi li se
u stanju opijenosti.
(8) Zapovjednik iz stavka (6) ovog članka dužan je podvrgnuti se
ispitivanju odnosno stručnom pregledu.
(9) Krv i urin analizirati će se kod zapovjednika koji poriče da se
nalazi u stanju opijenosti ako zbog toga na bi nastupile štetne posljedice za
njegovo zdravlje.
(10) Kada je ispitivanjem provedenim prema odredbama ovog članka
utvrđeno da se zapovjednik nalazi u stanju opijenosti, troškove ispitivanja
snosi zapovjednik.
Članak 4.
(1) Članovi posade pri izvršavanju svojih dužnosti moraju izvršavati
naredbe koje im izdaje zapovjednik.Oni moraju sa svoje strane doprinijeti
pridržavanju odredbi ovog Pravilnika i bilo kojih drugih pozitivnih propisa
koji su na snazi.
(2) Sve druge osobe koje se nalaze na plovilu moraju izvršavati naredbe
koje im izdaje zapovjednik u cilju sigurnosti plovidbe i reda na plovilu.
(3) Član posade koji samostalno u smjeni upravlja plovilom (određuje
pravac i brzinu, manevrira i sl.) odgovara u tom pogledu za pridržavanje odredbi
ovog Pravilnika i bilo kojih drugih pozitivnih propisa koji su na snazi.
(4) Sposobnosti članova posade na dužnosti i ostalih osoba na plovilu
koje privremeno sudjeluju u navigaciji ne smiju biti umanjene zbog stanja umora
ili opijenosti.
(5) Odredbe stavaka (7), (8), (9) i (10) članka 3. ovog Pravilnika
odnose se i na članove posade i ostale osobe iz stavka (4) ovog članka.
Članak 5.
(1) Zapovjednik je dužan, pored propisanih mjera, poduzeti sve mjere
opreza koje zahtijeva opća obveza primjene dužne pažnje i plovidbena praksa
posebno da se izbjegne:
1. ugrožavanje ljudskih života,
2. oštećenje plovila, oštećenje obala, građevina ili instalacija bilo
kakve vrste na plovnom putu ili u blizini plovnog puta,
3. stvaranje smetnji za plovidbu,
4. uništenje i oštećenje tereta,
5. zagađenje okoliša.
(2) Gornje odredbe odnose se i na osobe pod čijim se nadzorom nalaze
plutajući objekti i plutajuća tijela.
Članak 6.
Radi izbjegavanja neposredne opasnosti zapovjednici plovila i
zapovjednici sastava moraju poduzeti sve mjere koje nalažu okolnosti pa i onda
kada bi zbog toga morali odstupiti od odredaba ovog Pravilnika.
Članak 7.
Dužina, širina, visina, gaz i brzina plovila i sastava moraju biti u
skladu s karakteristikama (gabaritima) plovnog puta i građevinama koje se
nalaze na njemu.
Članak 8.
(1) Plovila ne smiju biti
natovarena preko oznake najvećeg dopuštenog uronjenja.
(2) Teret ne smije dovesti u opasnost stabilnost ili čvrstoću trupa
plovila. Teret ne smije ograničavati izravan ili neizravan pogled na udaljenosti
većoj od 350 m ispred plovila ili sastava u plovidbi, niti bočni pogled na
barem jednoj strani plovila i pogled po krmi plovila.
(3) Plovila za prijevoz putnika ne smiju ukrcati veći broj putnika od
onog koji je dopušten od strane nadležnog tijela.
(4) Plovila za prijevoz kontejnera moraju prije isplovljavanja imati
Knjigu stabiliteta u slijedećim slučajevima:
1. za plovila čija je širina manja od 9,5 m, kada su kontejneri
utovareni u više od jednog reda (sloja) u visinu
2. za plovila širine 9,5 m i više, kada su kontejneri utovareni u više
od dva reda(sloja) u visinu
3. za plovila širine 11 m i više, kada su kontejnari utovareni u više od
tri reda u visinu ili širinu
4. za plovila širine 15 m i
više, kada su kontejneri utovareni u više od tri reda(sloja) u visinu.
Članak 9.
(1) Sva plovila trebaju biti konstruirana i opremljena na način da
omoguće sigurnost osoba i sigurnost tereta na njima, sigurnost plovidbe i da su
u stanju ispuniti odredbe ovog Pravilnika i svih drugih važećih propisa.
(2) Sva plovila, izuzimajući
plovila potiskivanog sastava osim potiskivača, moraju imati dovoljno brojnu i
kvalificiranu posadu u skladu sa važećim propisima tako da se jamči sigurnost
osoba i tereta na plovilu i sigurnost plovidbe.
(3) Plovila u bočnim sastavima koja nemaju svoj pogon i neka tegljena
plovila u čvrsto povezanom sastavu ne moraju imati posadu ako je posada drugih
plovila u bočnom sastavu ili čvrsto povezanom tegljenom sastavu dovoljno brojna
i kvalificirana da jamči sigurnost ukrcanih osoba i tereta te sigurnost
plovidbe. Nadležna kapetanija određuje naprijed navedeni broj posade i
kvalifikaciju posade.
Članak 10.
(1) Za vrijeme plovidbe plovila,
izuzimajući plovila iz članka 9. stavka (2) i (3) ovog Pravilnika koje ne mora imati
posadu, plovilom mora kormilariti barem jedna ovlaštena osoba starija od 16
godina.
(2) Da se osigura pravilna kontrola plovila, kormilar mora biti u
mogućnosti primati i davati sve informacije i naredbe u ulazu i izlazu iz
kormilarnice.Posebice mora biti u stanju čuti zvučne signale i imati jasan
pregled u svim pravcima.Ukoliko pregled nije dovoljno jasan, kormilar mora
imati mogućnost upotrebe optičkih sredstava koja će mu omogućiti jasnu i
neiskrivljenu sliku na dovoljnoj površini.
(3) Kada posebne okolnosti to zahtijevaju, mora se postaviti osmatračka
postaja ili postaja za osluškivanje radi izvještavanja zapovjednika i
kormilara.
Članak 11.
(1) Uz isprave i knjige navedene
u Zakonu o plovidbi unutarnjim vodama plovila za gospodarske namijene moraju
imati i svjedodžbu o baždarenju.
(2) Brodska svjedodžba i
svjedodžba o baždarenju ne moraju se nalaziti na potisnicama na kojima se
nalazi metalna ploča koja sadrži slijedeće podatke i ima slijedeći oblik i
veličinu:
Službeni
broj:.........................................................
Broj brodske
svjedodžbe:......................................
Ovlašteno
tijelo:.....................................................
Vrijedi do:.............................................................
Ovi podaci se moraju ugravirati ili utisnuti vidljivim znakovima visokim
najmanje 6 mm. Metalna ploča mora biti najmanje 60 mm visoka i 120 mm dugačka i
mora biti učvršćena na vidljivom mjestu na desnoj strani prema krmi plovila.
(3) Istovjetnost podataka sa ploče sa podacima iz brodske svjedodžbe
plovila ovjerava Hrvatski registar brodova čiji pečat mora biti utisnut na
ploči. Brodsku svjedodžbu i svjedodžbu o baždarenju mora čuvati brodar.
Članak 12.
Na svakom plovilu hrvatske državne pripadnosti, izuzimajući plovila
potiskivanog sastava osim potiskivača i čamce za osobne potrebe duljine do 7 m,
mora se nalaziti jedan primjerak ovog Pravilnika sa svim naknadnim izmjenama i
dopunama.
Članak 13.
(1) Zabranjeno je da izvan plovila strše predmeti koji bi mogli ugroziti
sigurnost plovila, plutajućih objekata ili instalacija na plovnom putu ili u
njegovoj blizini.
(2) Kada su sidra podignuta, ona ne smiju ležati niže od dna ili
kobilice plovila i ona ne smiju niti jednim svojim dijelom stalno uranjati u
vodu.
(3) Ako plovilo ili plutajući objekt izgubi (ispusti) neki predmet koji
može predstavljati smetnju ili opasnost za plovidbu, zapovjednik ili osoba
zadužena za plutajući objekt dužni su odmah izvijestiti najbližu kapetaniju, sa
što točnijim podacima o mjestu gdje je predmet izgubljen(ispušten). Uz
navedeno, zapovjednik je dužan, u onoj mjeri koliko je to moguće, obilježiti to
mjesto s vidljivom oznakom.
(4) Ako plovilo naiđe na neku nepoznatu zapreku ili onečišćenje voda na
plovnom putu, zapovjednik je dužan obavijestiti, bez odlaganja, najbližu
kapetaniju i dat što točnije podataka o mjestu gdje se naišlo na zapreku ili
onečišćenje.Kada je prepreka takva da može ugroziti sigurnost plovidbe,
zapovjednik je dužan to mjesto obilježiti.
Članak 14.
(1) Kod vezivanja ili pomicanja plovila zabranjeno je koristiti znakove
na plovnom putu (ploče, plutače, bove, oznake, itd), oštećivati te znakove ili
ih onesposobiti za njihovu namjenu
(2) Ako plovilo pomakne ili ošteti uređaj ili instalaciju koja je dio
sistema za obilježavanje plovnog puta, zapovjednik je dužan odmah o tome
obavijestiti najbližu kapetaniju.
(3) Zapovjednik plovila dužan je odmah obavijestiti najbližu kapetaniju
o bilo kojem događaju ili nezgodi koja ima utjecaj na znakove i oznake plovnog
puta (gašenje svjetala, pomicanje bova, uništenje znakova itd).
Članak 15.
Ako plovilo ošteti neku stalnu građevinu (brodska prevodnica, most i
sl.), zapovjednik mora odmah o tome obavijestiti najbližu kapetaniju.
Članak 16.
(1) Zabranjeno je iz plovila izbacivati, izlijevati ili ispuštati u
plovni put predmete ili tvari koje mogu stvoriti smetnje ili predstavljati
opasnost za plovidbu ili za druge korisnike plovnog puta.
(2) Posebno je zabranjeno izbacivati, izlijevati ili ispuštati u plovni
put bilo koji oblik naftnog otpada ili smjesu takvog otpada sa vodom.
(3) U slučaju nenamjernog izbacivanja tvari iz stavka (1) i (2) ovog
članka ili bilo kakve opasnosti od takvog izbacivanja, zapovjednik mora odmah obavijestiti
najbližu kapetaniju, i dati točan opis vrste i mjesta izbacivanja.
Članak 17.
(1) U slučaju nesreće koja ugrožava osobe koje se nalaze na plovilu,
zapovjednik mora poduzeti sve mjere koje mu stoje na raspolaganju da bi ih
spasio.
(2) Svaki zapovjednik koji se sa svojim plovilom nađe u blizini plovila
koje je pretrpjelo nezgodu koja ugrožava ljudske živote ili kad postoji
opasnost od zaprečavanja plovnog puta, dužan im je pružiti neposrednu pomoć,
ako time ne dovodi u opasnost svoje plovilo.
Članak 18.
(1) Zapovjednik nasukanog ili potopljenog plovila obvezan je o nasukanju
ili potonuću obavijestiti nadležnu kapetaniju u najkraćem roku. Zapovjednik ili
član posade nasukanog ili potopljenog plovila mora ostati na plovilu ili u
blizini mjesta nezgode dok mu nadležna kapetanija ne dopusti odlazak.
(2) Ako se na plovnom putu ili u njegovoj blizini nasuče ili potopi neko
plovilo , zapovjednik tog plovila dužan je, osim kad je to očigledno
nepotrebno, u najkraćem roku, pridržavajući se i dalje obveze isticanja znakova
navedenih u članku 59 stavak (3) i članku 71. stavak (4) ovog Pravilnika, o tom
događaju obavijestiti plovila koja se približavaju i to na pogodnom mjestu i na
dovoljnoj udaljenosti od mjesta nezgode, kako bi dolazeća plovila mogla pravovremeno
poduzeti sve potrebne mjere.
(3) Ako se nezgoda dogodi tijekom prolaza kroz ustavu, zapovjednik mora
odmah obavijestiti službu zaduženu za ustavu u kojoj se nezgoda dogodila.
(4) Kad su plovila iz stavka (1) i (2) ovog članka uključena u tegljeni,
potiskivani ili bočni sastav, tada se odredbe ovog članka odnose na
zapovjednika sastava.
Članak 19.
(1) Ako nasukano ili potopljeno plovilo ili neko sredstvo izgubljeno sa
plovila ili sa plutajućeg tijela zatvara ili prijeti potpunim ili djelomičnim
zaprečavanjem plovnog puta, zapovjednik plovila ili plutajućeg tijela, dužan je
poduzeti sve da se plovni put oslobodi u najkraćem roku.
(2) Obvezu iz stavka (1) ovog članka ima i zapovjednik plovila kojem
prijeti opasnost od potonuća ili kojim nije moguće upravljati.
(3) Ako je plovilo iz stavka (1) i (2) ovog članka uključeno u tegljeni,
potiskivani ili bočni sastav, tada se odredbe ovog članka odnose na
zapovjednika sastava.
Članak 20.
(1) Zapovjednici plovila i osobe pod čijim se nadzorom nalaze plutajući
objekti, dužni su pridržavati se posebnih uputa koje daju ovlašteni službenici
nadležnih kapetanija i ministarstva nadležnog za unutarnju plovidbu u cilju
omogućavanja sigurne i uredne plovidbe.
(2) Ovlašteni službenici nadležnih kapetanija i ministarstva nadležnog
za unutarnju plovidbu mogu, osim kod posebnih slučajeva kad se primjenjuju
odredbe drugih propisa, posebnom odlukom zabraniti plovidbu plovilu i to
posebice u slučajevima:
1. kada plovilo nema brodsku svjedodžbu ili nacionalnu dozvolu za
plovidbu ili su ti dokumenti nevažeći
2. kada plovilo ne zadovoljava uvjete iz članka 8. ovog Pravilnika
3. kada posada i plovilo ne zadovoljavaju uvjete iz članka 9. ovog
Pravilnika
4. kada su sposobnosti zapovjednika ili članova posade na dužnosti
umanjene zbog stanja umora ili opijenosti.
Članak 21.
Zapovjednici plovila i osobe pod čijim se nadzorom nalaze plutajući
objekti, dužni su ovlaštenim službenicima nadležnih tijela omogućiti i olakšati
provjeru o pridržavanju ovoga Pravilnika i drugih propisa kojih se treba
pridržavati,a osobito omogućiti im bez odlaganja pristup na plovilo.
Članak 22.
Zapovjednici su dužni poštivati privremene odredbe koje propisuju i
objavljuju nadležne kapetanije zbog interesa sigurnosti i reda u plovidbi.
Članak 23.
Na plovilima koji vrše prijevoz opasnih tvari mora se nalaziti stručna
osoba osposobljena prema važećim propisima za prijevoz opasnih tvari unutarnjim
vodama.
Članak 24.
U slučaju da meteorološki uvjeti ne dozvoljavaju daljnju plovidbu,
zapovjednici mogu koristiti luke i skloništa za zaštitu i zimovanje plovila,
pod uvjetom da se pridržavaju posebnih propisa koje izdaju nadležne kapetanije
u zavisnosti od mjesnih uvjeta ili operacija utovara i istovara.
Glava 2.
POSEBNI PRIJEVOZI, SPORTSKE AKTIVNOSTI I DRUGA JAVNA DOGAĐANJA,
GRAĐENJA
Članak 25.
(1) Pomicanja na unutarnjim
plovnim putovima smatrat će se posebnim prijevozima kada su to:
1. pomicanja plovila ili
sastava koji nisu u skladu s odredbama članaka 7. i 9.ovog Pravilnika,
2. pomicanja plutajućih
objekata, ukoliko nije očito da njihova pomicanja ne mogu uzrokovati nikakvu
smetnju niti opasnost za plovidbu niti bilo kakvo oštećenje na stalnim
građevinama.
(2) Prijevozi iz stavka (1)
ovog članka su dopušteni samo uz posebno odobrenje kapetanije nadležne za
sektor ili sektore kojima se namjerava ploviti.
(3) Prilikom prijevoza iz
stavka (1) ovog članka potrebno se pridržavati uvjeta koje kapetanije utvrđuju
za svaki pojedinačni slučaj.
(4) Za svaki prijevoz iz
stavka (1) ovog članka mora se odrediti zapovjednik, vodeći računa o odredbama
članka 3. ovog Pravilnika.
(5) Prije izdavanja odobrenja
za prijevoze iz stavka (1) ovog ćlanka, kapetanija može zahtijevati pregled i
utvrđivanje sposobnosti za plovidbu od strane Hrvatskog registra brodova
Članak 26.
(1) Sportske i druge aktivnosti
na plovnom putu i u njegovoj blizini, mogu se obavljati samo uz prehodno
odobrenje kapetanije.
(2) Zahtjev za izdavanje
odobrenja iz stavka (1) ovoga članka mora se podnijeti kapetaniji najmanje
osam dana prije početka sportske ili druge aktivnosti.
(3) U odobrenju iz stavka (1)
ovoga članka kapetanija određuje mjere koje se moraju poduzeti prilikom
obavljanja sportske ili druge aktivnosti.
(4) Zahtjev iz stavka (2)
ovoga članka podnosi organizator sportske ili druge aktivnosti na unutarnjim
vodama.
Članak 27.
(1) Skijanje na vodi i slične
aktivnosti dozvoljene su samo danju i pri dobroj vidljivosti i to na područjima
koja su za to određena i označena na propisani način.
(2) Zapovjednik plovila koje
vuče skijaša, mora biti u pratnji osobe odgovorne za vuču i za nadzor skijaša i
ta osoba mora biti osposobljena za upravljanje čamcem.
(3) Plovilo koje vuče skijaša
i skijaš na vodi moraju držati dovoljnu udaljenost u odnos na sva druga plovila
i u odnosu na obalu i kupače, osim kada se plovi na mjestima koja su
rezervirana isključivo za skijanje na vodi.
(4) Vučno uže ne smije se
vući ako ga ne drži skijaš.
(5) Kapetanija određuje
područja na kojima je dozvoljeno ili zabranjeno skijanje na vodi ili slične
aktivnosti, i način njihova obilježavanja.
Članak 28.
(1) Kupačima je zabranjeno plivati izvan ograđenog i obilježenog vodnog
prostora uređenog kupališta.
(2) Kupačima je zabranjeno plivati na prirodnom (neograđenom) kupalištu
na plovnom putu.
(3) Ograđivanje i obilježavanje kupališta iz stavka (1) ovoga članka
obavlja pravna ili fizička osoba koja upravlja kupalištem, na način koji odredi
kapetanija.
(4) Pravna ili fizička osoba koja upravlja uređenim kupalištem dužna je
provoditi mjere sigurnosti koje određuje kapetanija.
(5) Kupanje, plivanje, plovidba i iskorištavanje pijeska i šljunka te
svih drugih rudnih bogatstava (dobara) na svim umjetnim i prirodnim jezerima
bez suglasnosti nadležne kapetanije je zabranjeno.
Članak 29.
(1) Kupanje i plivanje u lukama i sunčanje na izgrađenim lučkim obalama i
gatovima zabranjeno je bez odobrenja pravne ili fizičke osobe koja upravlja
lukom.
(2) Kupanje i plivanje u uskim vodenim prolazima i kanalima u kojima se
obavlja plovidba zabranjeno je bez odobrenja kapetanije.
Članak 30.
Jedrenje na dasci zabranjeno je u području ulaza u luku, u uskim
prolazima gdje se obavlja plovidba brodova i čamaca, na udaljenosti manjoj od
50 metara od obale prirodne plaže, i unutar uređenog kupališta.
Članak 31.
(1) Sportsko ronenje
zabranjeno je na područjima gdje može ometati plovidbu, a osobito:
1. na pravcu plovidbe plovila
koja pokazuju oznake iz članka 51. i 65. ovog Pravilnika
2. na ulazu u luke
3. u blizini mjesta za
stajanje
4. u područjima određenim za
skijanje na vodi ili slične aktivnosti
5. na plovnom putu bez posebnog
odobrenja
6. u luci bez posebnog
odobrenja
7. na mjestima za stajanje
ili u njihovoj blizini
(2) Sva plovila trebaju
držati dovoljnu udaljenost od plovila koja pokazuju oznake iz članka 83. ovog
Pravilnika
(3) Osobe koje obavljaju
podvodni ribolov ili neke druge aktivnosti pod vodom moraju za vrijeme ronjenja
po vodnoj površini za sobom povlačiti narančasti balon čiji promjer ne smije
biti manji od 30 cm.
(4) Ako se održava sportsko
natjecanje u podvodnom ribolovu ili neka druga aktivnost pod vodom, način
označavanja ronioca i vodnog prostora određuje kapetanija.
Članak 32.
(1) Građenje objekata na
unutarnjim vodama, tj. na plovnim putovima, ispod i iznad plovnih putova, kao i
u njihovoj neposrednoj blizini ako imaju utjecaj na plovidbu, odnosno na plovni
put, može se obavljati sukladno odredbama Zakona o plovidbi unutarnjim vodama
(»Narodne novine« 19/98), odredbama ovog Pravilnika i drugih važećih propisa.
(2) Prije izrade projektne
dokumentacije za građenje i rekonstrukciju objekata iz stavka (1) ovog članka
potrebno je pribaviti uvjete za projektiranje od nadležne kapetanije, a u
postupku ishođenja odobrenja za građenje ili građevinske dozvole, tijelo koje
vodi postupak dužno je pribaviti mišljenje nadležne kapetanije na način da se
uz zahtjev za mišljnje prilože dva primjerka projektne dokumentacije izrađene
od strane ovlaštenog projektanta. Mišljenje je potrebno pribaviti za radove na
eksploataciji šljunka i pijeska iz korita vodotoka na kojima se nalazi plovni
put, kao i za one radove koji se prema Zakonu o vodama smatraju radovima
održavanja, a odnose se na ispravke trase vodotoka, utvrđivanje korita i sl.
(3) Najkasnije u roku od 15
dana prije početka radova građenja, rekonstrukcije, održavanja ili
eksploatacije šljunka i pijeska na plovnom putu ili u blizini plovnog puta,
izvoditelj radova dužan je nadležnoj kapetaniji prijaviti početak radova i
zatražiti prometnu suglasnost kojom kapetanija propisuje nautičko tehničke
uvjete izvođenja radova, te određuje mjere sigurnosti plovidbe (način veza, sidrenja,
po potrebi dodatno označavanje plovila, način komuniciranja među plovilima,
obilježavanje radne dionice i sl.)
(4) Investitori ili korisnici
objekata ili sredstava izgrađenih ili postavljenih na obali ili na unutarnjim
vodama Republike Hrvatske dužni su ih održavati u takvom stanju da ne
predstavljaju opasnost za ljudske živote niti za sigurnost plovidbe. Ako takvi
objekti ili sredstva ugrožavaju ili mogu ugroziti ljudske živote i sigurnost
plovidbe, kapetanija će odrediti mjere koje se moraju poduzeti da se ti objekti
ili sredstva dovedu u ispravno stanje, ili će narediti njihovo uklanjanje.
(5) Ako se na objektima ili
sredstvima koja su izgrađena ili postavljena na obali, na vodi ili iznad vode,
nalazi noćno vanjsko osvjetljenje, tada se na svijetiljkama moraju postaviti
štitnici prema plovnom putu.
Glava 3.
OZNAKE I LJESTVICE GAZA NA PLOVILU; BAŽDARENJE
Članak 33.
(1) Svako plovilo mora imati
na trupu ili na stalno pričvršćenim tablama ili pločama oznake za
identifikaciju prema važećim propisima.
(2) Svako plovilo za prijevoz
robe mora imati oznaku svoje nosivosti u tonama ispisanu na obje strane
plovila, na trupu ili na trajno pričvršćenim tablama.
(3) Svako plovilo za prijevoz
putnika mora imati oznaku najvećeg dozvoljenog broja putnika istaknutu na dobro
vidljivom mjestu na plovilu.
(4) Oznake iz stavka (2) i
stavka (3) ovog članka moraju biti lako čitljive i napisane neizbrisivim
arapskim brojkama i slovima na latinici. Natpisi uljanom bojom smatraju se
neizbrisivima. Visina slova mora biti najmanje 15 cm, širina slova i debljina
crta mora biti sukladna visini. Slova moraju biti svjetle boje na tamnoj
podlozi ili tamne boje na svjetloj podlozi.
(5) Iznimno od odredaba
prethodnih stavaka, pomorski brodovi mogu zadržati svoja obilježja za identifikaciju.
Članak 34
Čamci koji pripadaju plovilima moraju imati s vanjske strane ime
ili oznaku plovila kome pripadaju ili neki drugi podatak potreban da se
identificira vlasnik.
Članak 35.
(1) Svako plovilo,
izuzimajući čamce za osobne i javne namjene, mora imati oznake koje pokazuju
nivo najvećeg uronjenja. Za plovila unutarnje plovidbe, načini utvrđivanja
najvećeg uronjenja i uvjeti za postavljanje oznaka uronjenja određeni su
Tehničkim pravilima HRB-a. Kod pomorskih brodova oznake uronjenja zamjenjuje crta
uronjenja ljetne slatke vode.
(2) Svako plovilo čiji gaz
može dostići jedan metar mora na trupu imati označene ljestvice gaza.
(3) Ljestvice gaza trebaju
biti stupnjevane u jedinicama ne većim od jednog decimetra od linije praznog
gaženja do linije najvećeg uronjenja, u obliku jasno vidljivih traka obojenih u
dvije različite boje. Stupnjevanje treba biti označena brojkama obojenim pokraj
ljestvice koje nisu udaljene više od 5 decimetara jedna od druge i na vrhu
ljestvice. Mjesta intervala trebaju biti stalna i utisnuta, urezana ili
zavarena.
(4) Ako plovilo ima ljestvicu
nosivosti koja zadovoljava uvjete iz stavka (1) ovoga članaka ta ljestvica
nosivosti može služiti umjesto ljestvice gaza.
Članak 36.
(1) Sidra na plovilima moraju
imati neizbrisive oznake za identifikaciju. Ako se neko sidro upotrebljava na
nekom drugom plovilu istog vlasnika, prvobitne oznake za identifikaciju nije
potrebno mijenjati.
(2) Odredba točke stavka (1)
ovog članka ne primjenjuje se na sidra pomorskih brodova i čamaca.
Glava 4
OPTIČKI ZNACI NA PLOVILIMA
I. OPĆE ODREDBE
Članak 37.
(1) Za vrijeme noći, na
plovila ili plutajuće objekte u plovidbi primjenjivati će se ovaj Pravilnik od
članka 44. do članka 53., a od članka 54. do članka 60. na plovila ili
plutajuće objekte koji stoje.
(2) Za vrijeme dana, na
plovila ili plutajuće objekte u plovidbi primjenjivati će se ovaj Pravilnik od
članka 61. do članka 67., a od članka 68. do članka 72. na plovila, plutajuća
tijela ili plutajuće objekte koji stoje. Članci 55. , 57., 60., 69. i 72. ovog
Pravilnika primjenjuju se također na plovila ili plutajuće objekte, kad su
nasukani.
(3) Kada uvjeti vidljivosti
to zahtijevaju, optički znakovi koji su u ovoj glavi propisani za noć, moraju
se pokazivati i danju.
(4) Prilikom primjene glave
4. ovog Pravilnika potiskivani sastavi čije najveće dimenzije ne prelaze 110 m
dužine i 12 m širine i bočni sastavi čije najveće dimenzije ne prelaze 110 m
dužine i 23 m širine, smatrat će se plovilima na vlastiti pogon koja plove
samostalno.
(5) U glavi 4. ovog Pravilnika:
1. izraz »jarbolno
svjetlo« označava snažno bijelo svjetlo, koje neprekidno svijetli po
cijeloj površini luka obzora od 225 stupnjeva i postavljeno je tako da baca
svjetlost od pramčanice do 22 stupnja i 30 minuta preko poprečne ravni prema krmi
na oba boka broda,
2. izraz »bočna svjetla«
označava jasno zeleno svjetlo na desnoj strani i jasno crveno svjetlo na
lijevoj strani plovila. Svako od ovih svjetala neprekidno svjetli po cijeloj površini
luka obzora od 112 stupnjeva 30 minuta i postavljeno je na način da svako
svjetlo na svojoj strani baca tu svjetlost od pramčanice do 22 stupnja 30
minuta preko poprečne ravni prema krmi ,
3. izraz »krmeno svjetlo«
označava obično svjetlo ili jasno bijelo ili žuto svjetlo, koje neprekidno
svijetli po cijeloj površini luka obzora od 135 stupnjeva i postavljeno na
način da baca tu svjetlost po 67 stupnjeva 30 minuta na svaku stranu plovila
računajući od uzdužnice s krmene strane,
4. izraz »svjetlo vidljivo
sa svih strana« označava svjetlo koje neprekidno svijetli po cijeloj
površini luka obzora od 360 stupnjeva,
5. izraz »visina«
označava visinu iznad oznaka uronjenja ili za plovila bez oznaka uronjenja
iznad vodene crte koja je jednaka najvećem uronjenju,
Članak 38.
Ukoliko se u odredbama drugih
članaka ovog Pravilnika ne propisuje drugačije, propisana svjetla u ovm
Pravilniku moraju davati neprekidnu i ravnomjernu svjetlost.
Članak 39.
(1) Ukoliko odredbama drugih
članaka nije drugačije propisano, zastave i ploče propisane u ovom Pravilniku
moraju biti pravokutne i njihove boje ne smiju biti niti izblijedjele niti
prljave.
(2) Dimenzije zastava i ploča
moraju biti dovoljno velike da se dobro vide. Smatrat će se da je ovaj uvijet
ispunjen:
1. za zastave i ploče: samo
ako su du‚ina i širina ploča i zastava najmanje 1 m ili 0,6 m kod čamaca,
2. za plamence: samo ako je
du‚ina najmanje 1 m i širina kod jarbola najmanje 0,5 m.
Članak 40.
(1) Cilindri, baloni, konusi
i bikonusi propisani u ovom Pravilniku mogu se zamijeniti tijelima koja na
udaljnosti imaju isti izgled.
(2) Boje cilindara, balona,
konusa i bikonusa kao i tijela koja ih zamjenjuju ne smiju biti niti
izbljedjele niti prljave.
(3) Dimenzije cilindara,
balona, konusa i bikonusa moraju biti dovoljno velike da omoguće dobru
vidljivost. Smatrat će se da je ovaj uvjet ispunjen:
1. za cilindre: ako visina
iznosi najmanje 0,80 m, a promjer najmanje 0,50 m;
2. za balone: ako promjer
iznosi najmanje 0,60 m;
3. za konuse: ako visina
iznosi najmanje 0,60 m, a promjer osnovice najmanje 0,60 m;
4. za bikonuse: ako visina
iznosi najmanje 0,80 m, a promjer osnovice najmanje 0,50 m.
Članak 41.
(1) Zabranjena je upotreba svjetala i znakova koji nisu predviđeni u
ovom Pravilniku, ili upotreba svjetala i znakova na način koji nije propisan
ili dopušten ovim Pravilnikom.
(2) Za međusobno sporazumijevanje plovila i plovila i obale dozvoljena
je upotreba drugih svjetala i znakova, uz uvjet da ne mogu biti zamijenjeni sa
svjetlima ili znacima propisanim u ovom Pravilniku.
Članak 42.
Kada svjetla koja su propisana ovim Pravilnikom prestanu funkcionirati,
moraju se odmah zamijeniti rezervnim svjetlima. U tom slučaju vrijedi da kada
propisano svjetlo mora biti snažno, rezervno svjetlo može biti jasno, a kada
propisano svjetlo mora biti jasno, rezervno svjetlo može biti obično. Svjetla
propisane jakosti moraju se osposobiti u najkraćem mogućem vremenu.
Članak 43.
(1) Zabranjeno je upotrebljavati svjetiljke i reflektore, kao i ploče i
zastave ili druge predmete, ako se mogu zamijeniti sa svjetlima ili znakovima
koji su propisani u ovom Pravilniku ili ako umanjuju vidljivost ili otežavaju
prepoznavanje propisanih svjetala i znakova.
(2) Zabranjeno je upotrebljavati svjetiljke i reflektore ako bi
zasljepljivanjem mogli prouzročiti opasnosti ili teškoće za plovidbu ili za
promet na obali.
II. NOĆNO OBILJEŽAVANJE
II. A. NOĆNO OBILJEŽAVANJE ZA VRIJEME PLOVIDBE
Članak 44.
(1) Pojedinačna motorna plovila za vrijeme plovidbe moraju imati:
1. jarbolno svjetlo, postavljeno na pramčanom dijelu u uzdužnoj osi
plovila, na visini od najmanje 6 m, a za plovila kraća od 40 m može i na 4 m,
2. bočna svjetla, smještena na istoj visini i u istoj ravnini koja je
okomita na uzdužnu os plovila. Ona moraju biti postavljena najmanje 1 m niže
od jarbolnog svjetla, i ne ispred njega , a po mogućnosti na vanjskoj strani
najšireg dijela broda.Isto tako moraju biti zaklonjena prema unutarnjoj strani
plovila na način da se zeleno svjetlo ne može vidjeti s lijeve strane, niti
crveno s desne strane,
3. krmeno svjetlo smješteno na zadnjem dijelu plovila i postavljeno u
uzdužnoj osi plovila, na visini koja je dovoljna da se ono jasno vidi s plovila
koje vrši pretjecanje odnosno koje se nalazi iza predmetnog plovila.
(2) Pojedinačna motorna plovila
mogu, pored svjetala navedenih u stavku (1) ovog članka, imati još jedno
jarbolno svjetlo na krmenom dijelu, na uzdužnoj osi plovila barem 3 m više od
prednjeg jarbolnog svjetla smješteno na način da horizontalna udaljenost između
navedena dva svjetla bude najmanje tri njihove vertikalne udaljenosti.
(3) Pojedinačno motorno plovilo
ispred kojeg se privremeno nalazi motorno plovilo koje služi kao ispomoć mora
zadržati svjetla navedena u stavku (1) i (2) ovog članka,
(4) Za vrijeme prolaza kroz otvor nepokretnog mosta, zatvorenoga
pokretnog mosta ili brane ili za vrijeme prolaza kroz brodske prevodnice,
plovila mogu imati jarbolna svjetla predviđena u stavku (1) i (2) ovog članka
postavljena na manju visinu, tako da se takav prolaz može izvršiti bez
poteškoća,
(5) Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na čamce i skele.
Članak 45.
(1) Sva motorna plovila na čelu tegljenog sastava i sva motorna plovila
koja se nalaze kao ispomoć ispred drugog motornog plovila, potiskivanog sastava
ili bočnog sastava moraju imati:
1. dva jarbolna svjetla postavljena na pramčanom dijelu i na uzdužnoj
osi plovila jedno iznad drugoga na razmaku od oko 1 m, gornje svjetlo
postavljeno na visinu propisanu u članku 44. stavak (1), točka 1. ovog
Pravilnika, a donje, ukoliko je to moguće, najmanje 1 m više od bočnih
svjetala,
2. bočna svjetla koja ispunjavaju uvjete iz članka 44. stavka (1), točka
2. ovog Pravilnika,
3. krmeno svjetlo koje je žuto umjesto bijelog i postavljeno u uzdužnoj
ravnini plovila na dovoljnu visinu da se može dobro uočiti sa tegljenog
sastava,motornog plovila, potiskivanog sastava ili bočnog sastava ispred kojeg
se plovilo nalazi kao ispomoć.
(2) Kada se tegljeni sastav
tegli sa nekoliko motornih plovila, ili kada se ispred motornog plovila
potiskivanog sastava ili bočnog sastava nalazi više motornih plovila kao
ispomoć,a koja plove bok uz bok, bilo da su povezana ili ne,tada svako od tih
plovila mora imati na pramčanom dijelu i u uzdužnoj osi plovila, umjesto
jarbolniih svjetala propisanih u stavku (1), točka 1. ovog članka, tri jarbolna
svjetla postavljena na oko 1 m jedno iznad drugog. Gornje i donje svjetlo
trebaju se nalaziti na istoj visini kao ona propisana u stavku (1), točka 1.
ovog članka.
Ako se neko plovilo, ili
plutajući objekt premješta s više motornih plovila, tada se ovo pravilo
primjenjuje na svako motorno plovilo.
(3) Plovilo ili plovila koja
čine zadnji red nekog tegljenog sastava, moraju imati krmeno svjetlo koje
odgovara odredbama članka 44. stavka (1), točka 3. ovog Pravilnika, a ako se
zadnji red sastava sastoji od tri i više plovila vezana bokom uz bok, ovo
svjetlo moraju imati samo dva vanjska plovila u redu. Ako se posljednji red
sastava sastoji od čamaca, na njh se neće primjenjivati odredbe ovog članka.
(4) Za vrijeme prolaza kroz
otvor nepokretnog mosta, zatvorenoga pokretnog mosta ili brane ili za vrijeme
prolaza kroz brodske prevodnice, plovila mogu imati svjetla predviđena u stavku
(1), točka 1. i stavku (2) ovog članka postavljena na manjoj visini, tako da se
takav prolaz može izvršiti bez poteškoća.
(5) Odredbe ovog članka ne
primjenjuju se na čamce koji vuku samo druge čamce i na čamce u teglju.
Članak 46.
(1) Potiskivani sastavi
moraju imati:
1. tri jarbolna svjetla na
pramcu vodećeg plovila ili na plovilu koje je kod uzdužne osi sastava i na čelu
sastava.Navedena svjetla trebaju biti raspoređena u obliku istostraničnog
trokuta sa vodoravnom osnovicom u ravnini koja je okomita na uzdužnu os
sastava.Vršno svjetlo mora biti na visini ne manjoj od 6 m. .Dva niža svjetla
moraju biti 1.25 m udaljena jedno od drugoga i 1.10 m ispod vršnog
svjetla.Jarbol koji nosi ova svjetla mora biti postavljen u uzdužnoj osi
plovila na kojem se nalazi,
2. bočna svjetla propisana u
članku 44. stavak (1), točka 2. ovog Pravilnika. Navedena svjetla moraju biti
postavljena na najširem dijelu sastava što bliže potiskivaču, najviše 1 m
udaljena od bokova sastava i na visinu od najmanje 2 m,
3. tri krmena svjetla propisana u članku 44. stavak (1), točka 3. ovog
Pravilnika na potiskivaču, postavljena na crti koja je okomita na uzdužnu os
potiskivača, oko 1,25 m udaljena jedno od drugog i dovoljno visoko da ne budu
zaklonjena drugim plovilom iz sastava.
(2) Odredbe navedene u stavku (1) ovog članka primjenjuju se i na
potiskivane sastave pred kojima su jedno ili više motornih plovila koja služe
kao ispomoć.
(3) Za vrijeme prolaza kroz otvor nepokretnog mosta, zatvorenoga
pokretnog mosta ili brane, ili za vrijeme prolaza kroz brodske prevodnice,
jarbolna svjetla propisana u stavku (1), točka 1. ovog članka mogu se postaviti
na manju visinu, tako da se takav prolaz može izvršiti bez poteškoća.
Članak 47.
(1) Bočni sastavi moraju
imati:
1. na svakom motornom plovilu
jarbolno svjetlo, prema odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 1. ovog Pravilnika,
2. bočna svjetla, prema
odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 2. ovog Pravilnika. Ova svjetla moraju
biti postavljena na vanjsku stranu sastava po mogućnosti na istu visinu, i
najmanje 1 m niže od najnižeg jarbolnog svjetla,
3. na svakom plovilu, krmeno
svjetlo prema odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 3. ovog Pravilnika.
(2) Odredbe stavka (1) ovog
članka primjenjuju se i na bočne sastave ispred kojih se nalazi jedno ili više
motornih plovila koja služe kao ispomoć.
(3) Za vrijeme prolaza kroz
otvor nepokretnog mosta, zatvorenog pokretnog mosta ili brane, ili za vrijeme
prolaza kroz brodske prevodnice, jarbolna svjetla propisana u stavku (1), točka
1. ovog članka mogu se postaviti na manju visinu, tako da se takav prolaz može
izvršiti bez poteškoća.
(4) Odredbe ovog članka ne
primjenjuju se na čamce koji prevlače uz bok samo druge čamce i na čamce koji
se premještaju na taj način.
Članak 48.
(1) Plovila koja se kreću
samo pomoću jedara moraju imati:
1. bočna svjetla, prema
odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 2. ovog Pravilnika. Ova svjetla mogu
biti obična umjesto jasnih,
2. krmeno svjetlo prema
odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 3. ovog Pravilnika.
(2) Osim svjetala propisanih
u stavku (1) ovog članka, plovilo koje se kreće samo pomoću jedara mora imati
dva obična ili jasna svjetla jedno iznad drugog vidljiva sa svih strana, gornje
svjetlo crvene boje a donje zelene boje. Navedena svjetla moraju se postaviti
na pogodno mjesto na vrh ili na gornji dio jarbola, na 1 m udaljenosti jedno od
drugoga.
(3) Odredbe ovog članka ne
primjenjuju se na čamce, a odredbe stavka (2) ovog članka ne primjenjuju se
na plovila iz članka 82. ovog Pravilnika
Članak 49.
(1) Čamci na motorni pogon
koji plove samostalno moraju imati:
1. jarbolno svjetlo. Ovo svjetlo mora biti postavljeno u uzdužnoj osi
čamca najmanje 1 m iznad bočnih svjetala, s tim što ovo svjetlo ne mora biti
snažno već može biti jasno, a može se staviti i na istu visinu kao bočna
svjetla ali mora biti 1 m ispred njih,
2. dva bočna svjetla, koja
mogu biti obična umjesto jasna i koja se moraju postaviti prema odredbama iz
članka 44. stavka (1) točka 2. ovog Pravilnika ili jedno kraj drugoga ili u
istu svjetiljku u uzdužnoj osi čamca na pramac ili blizu njega,
3. krmeno svjetlo prema odredbama
iz članka 44. stavka (1) točka 3. ovog Pravilnika. Navedeno se svjetlo ne mora
postaviti, alio tada se jarbolno svjetlo navedeno u ovom stavku, se mora
zamjeniti s jasnim bijelim svjetlom, vidljivim sa svih strana.
(2) Čamci na motorni pogon, čija dužina ne prelazi 7 m, mogu
umjesto svjetala navedenih u stavku (1) ovog članka, imati samo jedno obično
bijelo svjetlo na pogodnom mjestu i na visini na kojoj je vidljivo sa svih
strana.
(3) Ako čamci tegle ili
prevlače vezane uz bok samo čamce, oni moraju imati svjetla kakva su propisana
u stavku (1) ovog članka.
(4) Tegljeni čamci ili oni
prevlačeni uz bok moraju imati obično bijelo svjetlo, vidljivo sa svih strana.
Ova odredba se ne primjenjuje na brodske čamce.
(5) Čamci koji se kreću
pomoću jedara moraju imati:
1. bočna svjetla i krmeno
svjetlo. Bočna svjetla postavljena jedno do drugoga ili u isto kućište u
uzdužnu os čamca na pramcu ili blizu pramca, i krmeno svjetlo postavljeno na
stražnjem dijelu čamca. Navedena svjetla mogu biti i obična svjetla,
2. umjesto svjetala iz točke
1. ovog stavka, bočna svjetla i jedno krmeno svjetlo povezana u isto kućište
postavljeno na pogodno mjesto na vrh ili na gornji dio jarbola. Navedena
svjetla mogu biti i obična svjetla,
3. kod čamaca kraćih od 7 m,
obično bijelo svjetlo vidljivo sa svih strana.Kod približavanja drugih plovila
ova plovila moraju pokazati još jedno dodatno bijelo obično svjetlo.
(6) Čamci koji se kreću
samostalno bez motornog pogona i bez jedara moraju pokazivati obično bijelo
svjetlo, vidljivo sa svih strana. Brodski čamci koji se nalaze u istim
uvjetima, ne moraju pokazivati to svjetlo osim kod približavanja drugih
plovila.
(7) Na jarbolna svjetla iz
ovog članka primjenjuju se odredbe iz članka 47. stavka (3) ovog Pravilnika.
Članak 50.
(1) Plovila koja su uključena
u prijevoz zapaljivih tvari navedenih u rubnom broju 10 500 Dodatka B.1 i
Prilogu 4 (lista tvari) Dodatka B.2 Europskog ugovora o međunarodnom prijevozu
opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN) moraju kao dodatak drugim
svjetlima iz ovog Pravilnika imati jedno plavo svjetlo. Svjetlo mora biti
postavljeno na pogodno mjesto i dovoljno visoko da se vidi sa svih strana.
(2) Plovila koja su uključena
u prijevoz tvari koje predstavljaju opasnost po zdravlje, navedenih u rubnom
broju 10 500 Dodatka B.1 i Prilogu 4 (lista tvari) Dodatka B.2 Europskog
ugovora o međunarodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima
(ADN), moraju kao dodatak drugim svjetlima iz ovog Pravilnika imati dva plava
svjetla. Svjetla moraju biti postavljena na pogodno mjesto, 1m jedno iznad
drugoga i dovoljno visoko da se vide sa svih strana.
(3) Plovila koja su uključena u prijevoz eksplozivnih tvari navedenih u
rubnom broju 10 500 Dodatka B.1 Europskog ugovora o međunarodnom prijevozu
opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN) moraju kao dodatak drugim
svjetlima iz ovog Pravilnika imati tri plava svjetla. Svjetla moraju biti
postavljena na pogodno mjesto, 1m jedno iznad drugoga i dovoljno visoko da se
vide sa svih strana.
(4) Ukoliko se u tegljenom sastavu nalazi jedno ili više plovila iz
stavka (1), (2) ili (3) ovog članka, svjetla propisana u naprijed navedenim
stavcima moraju imati i motorno plovilo koje se nalazi na čelu sastava i vrši
tegljenje i tegljač koji služi za ispomoć sastavu.
(5) Kada se u potiskivanom ili bočnom sastavu nalazi jedno ili više
plovila iz stavka (1), (2) ili (3) ovog članka, plovilo koje pokreće
potiskivani sastav ili bočni sastav mora imati svjetlo ili svjetla, kako je
propisano u stavku (1), (2) ili (3) ovog članka.
(6) Plovilo, tegljeni sastav, potiskivani sastav ili bočni sastav koji
istovremeno vrše prijevoz više vrsta opasnih tvari navedenih u stavcima (1),
(2) i (3) ovog članka dužni su nositi oznake u skladu sa vrstom tvari koju
prevoze,i sukladno stavcima (1), (2) i (3) ovog članka moraju biti označeni sa
najvećim brojem plavih svjetala.
(7) Jačina plavih svjetala propisanih u ovom članku mora biti barem kao
jačina običnog plavog svjetla.
Članak 51.
(1) Skele koje ne plove slobodno moraju imati:
1. jedno jasno bijelo svjetlo vidljivo sa svih strana, postavljeno na
visinu od najmanje 5 m. Navedena visina može biti manja ako je dužina skele
manja od 15 m
2. jedno jasno zeleno svjetlo vidljivo sa svih strana i postavljeno na
oko 1 m iznad svjetla navedenog u točki 1. ovog stavka.
(2) Skele koje plove slobodno moraju imati:
1. jedno jasno bijelo svjetlo, vidljivo sa svih strana, kako je to
propisano u stavku ( 1), točka 1. ovog članka
2. jedno jasno zeleno svjetlo, vidljivo sa svih strana, kako je to propisano
u stavku ( 1),točka 2. ovog članka
3. bočna svjetla i krmeno svjetlo, kako je propisano u članku 44. stavku
(1) točkama 2. i 3. ovog Pravilnika.
Ako se skela tegli, potiskuje ili prevlači vezana uz bok, svjetla
propisana u točkama 1., 2. i 3. ovog stavka mora imati samo plovilo s vlastitim
pogonom.
(3) Skele koje plove slobodno i uživaju pravo prvenstva prolaza moraju
imati pored svjetala propisanih u stavku (2) ovog članka i drugo jasno zeleno
svjetlo vidljivo sa svih strana, postavljeno na oko 1 m iznad zelenog svjetla
propisanog u stavku (2) točka 2. ovog članka.
(4) Na nekim vodama ovisno o kategoriji i intenzitetu plovidbe
kapetanije mogu osloboditi skele od obveze primjene pojedinih odredaba ovog
članka.
Članak 52.
(1) Svako plovilo koje je nesposobno za manevriranje, mora kad je to
potrebno, osim svjetala propisanih drugim odredbama ovog Pravilnika, pokazivati
crveno svjetlo kojim se maše. Kod čamaca, crveno svjetlo može se zamijeniti
bijelim.
(2) Kad je to potrebno, takvo plovilo mora osim navedenog, davati
propisane zvučne znakove .
Članak 53.
Bez povrede drugih posebnih odredaba koje mogu biti donešene u svezi
članka 25. ovog Pravilnika, plutajući objekti moraju imati dovoljan broj jasnih
bijelih svjetala vidljivih sa svih strana i postavljenih tako da označe njihovu
konturu.
II.B- NOĆNO OBILJEŽAVANJE ZA VRIJEME STAJANJA
Članak 54.
(1) Sva plovila osim skela
navedenih u članku 56. ovog Pravilnika moraju za vrijeme stajanja, imati jedno obično
bijelo svjetlo vidljivo sa svih strana, postavljeno na visini od najmanje 3 m.
(2) Upotreba svjetla iz
stavka (1) ovog članka nije obavezna, kad se plovilo nalazi u skupini plovila
ili u sastavu u kojem plovila što se nalaze na vanjskoj strani skupine, odnosno
sastava, imaju svjetlo kako je propisano u stavku (1) ovog članka.
(3) Potiskivani sastavi koji
stoje na otvorenoj rijeci(bez izravnog ili neizravnog pristupa na obalu) moraju
imati dva obična bijela svjetla vidljiva sa svih strana, na pogodnom mjestu na
visini od najmanje 3 m. Jedno svjetlo mora se nalaziti na potiskivaču, a drugo
na potisnici koja se nalazi na čelu sastava.
(4) Čamci, osim čamca koji
pripadaju plovilu, umjesto svjetala propisanih u stavku (1) i (2) ovog članka
mogu imati obično bijelo svjetlo na nekom pogodnom mjestu, na takvoj visini da
bude vidljivo sa svih strana.
(5) Propisano obilježavanje
iz ovog članka nije obvezno:
1. kad plovilo stoji na nekom
plovnom putu gdje je plovidba privremeno onemogućena ili zabranjena,
2. kad plovilo stoji duž
obale te je dovoljno osvjetljeno sa obale,
3. kad plovilo stoji izvan
plovnog puta u situaciji koja jasno ukazuje da nema opasnosti ni za plovilo ni
za druge učesnike u plovidbi,
4. kad je čamac vezan uz
obalu.
(6) Odredbe ovog članka ne
primjenjuju se na plovila navedena u člancima 56., 59., 81. stavak (2) i 82.
ovog Pravilnika.
Članak 55.
Odredbe članka 50. ovog
Pravilnika primjenjuju se također na plovila iz tog članka za vrijeme stajanja.
Članak 56.
(1) Skele koje ne plove
slobodno, kada stoje na svojim pristanima, moraju imati propisana svjetla iz
članka 51. stavak (1) ovog Pravilnika.
(2) Skele koje prilikom
službe slobodno plove , za vrijeme stajanja na svojim pristanima moraju imati
propisana svjetla iz članka 51. stavak (1) ovog Pravilnika.Za stajanje koje je
kratko, mogu još zadržati propisana svjetla navedena u članku 44. stavku (1)
točkama 2. i 3. ovog Pravilnika. One moraju, odmah kada prestanu biti u službi,
ugasiti zeleno svjetlo navedeno u članku 51. stavku (2) točka 2. ovog
Pravilnika.
Članak 57.
Bez povrede drugih posebnih
odredbi koje mogu biti donešene u svezi članka 25., plutajuća tijela i
plutajući objekti moraju, na strani koja je okrenuta plovnom putu imati obična
bijela svjetla, vidljiva sa svih strana, u dovoljnom broju, radi označavanja
svojih kontura.
Pri tome se primjenjuju odredbe članka 54. stavak (5) ovog Pravilnika.
Članak 58.
Plovila čije se mreže ili druga ribarska oprema nalazi u neposrednoj
blizini plovnog puta moraju obilježiti te mreže i drugu ribarsku opremu sa
običnim bijelim svjetlima, vidljivim sa svih strana, u broju koji je dovoljan
da označi njihov položaj.
Članak 59.
(1) Tehnički brod u vrijeme rada i plovila koja stoje i obavljaju radove
ili radnje sondiranja ili mjerenja, moraju imati sa strane ili sa strana gdje
je plovni put slobodan, dva obična zelena svjetla ili dva jasna zelena svjetla
postavljena na oko 1 m jedno iznad drugoga, a kad je potrebno, sa strane gdje
plovni put nije slobodan, jedno obično crveno svjetlo ili jedno jasno crveno svjetlo
postavljeno na istu visinu kao najviše svjetlo od dva zelena svjetla propisanih
u ovom stavku i iste jačine kao navedena zelena svjetla. Ova svjetla moraju
biti postavljena na takvu visinu da budu vidljiva sa svih strana.
(2) Kada je potrebno plovila iz stavka (1) ovog članka zaštititi od
valova, umjesto svjetala iz stavka (1) ovog članka, plovila moraju imati sa
strane ili sa strana gdje je plovni put slobodan, jedno obično crveno svjetlo i
jedno obično bijelo svjetlo ili jedno jasno crveno svjetlo i jedno jasno bijelo
svjetlo, postavljena na oko 1 m jedno iznad drugog (crveno je svjetlo najviše)
i kada je to potrebno sa strane gdje plovni put nije slobodan, crveno svjetlo
postavljeno na istu visinu kao crveno svjetlo propisano naprijed u ovom stavku
i iste jačine kao to navedeno svjetlo. Ova svjetla moraju biti postavljena na
takvu visinu da budu vidljiva sa svih strana.
(3) Nasukana i potopljena plovila moraju imati svjetla kao ona propisana
u stavku (2) ovog članka. Ako pozicija nekog potopljenog plovila ne dozvoljava
obilježavanje na plovilu, navedena se svjetla moraju postaviti na čamce, bove
ili se isticati na neki drugi prikladan način.
(4) Nadležna kapetanija može pojedina plovila osloboditi od obveze
postavljanja svjetala propisanih u stavku (1) ovog članka, kada se radi o
plovilima izvan vodotoka kojima se odvija plovidba (kao umjetna jezera,
šljunčare isl.).
Članak 60.
(1) Kada su, u slučajevima iz članka 54. i članka 57. ovog Pravilnika sidra
plovila ili sidra plutajućih objekata tako postavljena da sidra ili njihova
užad ili lanci mogu predstavljati opasnost za plovidbu, svjetlo za stajanje
najbliže takvom sidru treba zamijeniti sa dva obična bijela svjetla vidljiva sa
svih strana, postavljena 1 m jedno iznad drugog.
(2) Plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti trebaju svako svoje
pojedinačno sidro koje može predstavljati opasnost za plovidbu, označiti s
plutačom sa radar reflektorom i običnim bijelim svjetlom vidljivim sa svih strana.
III. DNEVNO OBILJEŽAVANJE
III A. DNEVNO OBILJEŽAVANJE ZA VRIJEME PLOVIDBE
Članak 61.
(1) Motorno plovilo koje predvodi tegljeni sastav ili motorno plovilo
koje je postavljeno kao ispomoć ispred drugog motornog plovila, potiskivanog
sastava ili bočnog sastava mora imati jedan žuti cilindar uokviren sa dvije
trake crne i bijele boje na gornjoj i donjoj strani, tako da se bijele trake
nalaze na vanjskim rubovima. Cilindar mora biti postavljen vertikalno na
prednjem dijelu tegljača, na dovoljnoj visini da se može vidjeti sa svih
strana.
(2) Kada se pred tegljenim sastavom nalazi više motornih plovila, ili
kada neko motorno plovilo, potiskivani sastav ili bočna formacija pred sobom
imaju više motornih plovila koja su postavljena radi ispomoći, ploveći jedno pored
drugoga, međusobno vezani ili nevezani, svako od ovih plovila mora imati
cilindar kako je propisano u stavku (1) ovog članka.
(3) Ako više motornih plovila premješta neko plovilo, ili plutajući
objekat, odredba iz stavka (2) ovog članka primjenjuje se na svako od tih
motornih plovila.
(4) Kada prolaze kroz otvore nepokretnog ili zatvorenog pokretnog mosta,
kroz brane ili kroz prevodnice, plovila tegljenog sastava mogu isticati
cilindre koji su propisani u stavcima (1), (2) i (3) ovog članka na manjoj
visini tako da se prolaz može obaviti bez poteškoća.
(5) Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na čamce koji tegle druge
čamce niti na tegljene čamce.
Članak 62.
Čamac koji plovi pomoću jedara, a istovremeno koristi i motor,
mora imati crni konus okrenut vrhom prema dolje, postavljen na mjesto gdje
najlakše može biti uočen .
Članak 63.
Plovila ovlaštena prevoziti više od 12 putnika čija je maksimalna dužina
trupa je manja od 15 m, trebaju imati žuti bikonus smješten na pogodnom mjestu
i na takvoj visini da se vidi sa svih strana.
Članak 64.
(1) Plovila uključena u prijevoz zapaljivih tvari navedenih u rubnom
broju 10 500 Dodatka B.1 i Prilogu 4 (lista tvari) Dodatka B.2 Europskog
ugovora o međunarodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN)
moraju osim drugih oznaka iz ovog Pravilnika imati jedan plavi konus okrenut
vrhom prema dolje. Konus mora biti postavljen na pogodnom mjestu i dovoljno
visoko da se vidi sa svih strana. Konus se može zamijeniti sa jednim konusom na
pramcu i jednim konusom na krmi koji su postavljeni na visini od najmanje tri
metra.
(2) Plovila uključena u
prijevoz tvari koje predstavljaju opasnost po zdravlje, navedenih u rubnom
broju 10 500 Dodatka B.1 i Prilogu 4 (lista tvari) Dodatka B.2 Europskog
ugovora o međunarodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima
(ADN) moraju, osim drugih oznaka iz ovog Pravilnika, imati dva plava konusa
okrenuta vrhom prema dolje. Konusi moraju biti postavljeni na pogodnom mjestu,
1m jedan iznad drugoga i dovoljno visoko da se vide sa svih strana. Konusi se
mogu zamijeniti sa dva konusa na pramcu i dva konusa na krmi koji su postavljeni
na visinu od najmanje tri metra..
(3) Plovila koja su uključena
u prijevoz eksplozivnih tvari navedenih u rubnom broju 10 500 Dodatka B.1
Europskog ugovora o međunarodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim
putovima (ADN) moraju osim drugih oznaka iz ovog Pravilnika imati tri plava
konusa. Konusi moraju biti postavljeni na pogodnom mjestu, 1m jedan iznad
drugoga i dovoljno visoko da se vide sa svih strana.
(4) Ukoliko se u tegljenom sastavu nalazi jedno ili više plovila iz
stavka (1), (2) ili (3) ovog članka, oznake propisane u naprijed navedenim
stavcima mora nositi i motorno plovilo koje se nalazi na čelu sastava i vrši
tegljenje i tegljač koji služi za ispomoć sastavu.
(5) Kada se u potiskivanom ili bočnom sastavu nalazi jedno ili više
plovila iz stavka (1), (2) ili (3) ovog članka plovilo koje pokreće potiskivani
sastav ili bočni sastav mora nositi oznake propisane u stavku (1), (2) ili (3)
ovog članka.
(6) Plovilo, tegljeni sastav, potiskivani sastav ili bočni sastav koji
istovremeno vrše prijevoz više vrsta opasnih tvari navedenih u stavcima (1),
(2) i (3) ovog članka dužni su nositi oznake u skladu sa vrstom tvari koju
prevoze,a koja zahtjeva sukladno stavcima (1), (2) i (3) ovog članka
označavanje sa najvećim brojem plavih konusa.
Članak 65.
(1) Skele moraju imati jedan zeleni balon postavljen na visinu od
najmanje 6 m. Ukoliko je skela kraća od 15 m ta visina može biti i manja.
(2) Skele koje plove slobodno,a koje imaju pravo prvenstva, moraju imati
bijeli cilindar na oko 1 m ispod zelenog balona propisanog u stavku (1) ovog
članka.
Članak 66.
Plovila koja su nesposobna za manevriranje moraju, kada to treba, osim
obilježavanja sukladno ostalim odredbama ovoga Pravilnika pokazivati i mahati
crvenom zastavom ili postaviti dva crna balona na oko 1 m jedan iznad drugoga,
na pogodno mjesto i na takvu visinu da budu vidljivi sa svih strana.Kad je to
potrebno, takvo plovilo mora, osim navedenog, odašiljati propisan zvučni
signal.
Članak 67.
Plovila, kojima su nadležne kapetanije odobrile pravo prvenstva prolaza
na mjestima gdje je redosljed prolaza reguliran propisom od strane nadležnih kapetanija,
moraju, pored ostalih oznaka propisanih ovim Pravilnikom, imati crveni plamenac
istaknut na pramcu dovoljno visoko da bude jasno vidljiv.
III. B. DNEVNO OBILJEŽAVANJE ZA VRIJEME STAJANJA
Članak 68.
(1) Motorno plovilo,osim čamaca, koje stoji na otvorenoj rijeci bez
direktnog ili indirektnog pristupa obali, pojedinačno ili u sastavu mora imati
jedan crni balon smješten na pogodno mjesto na prednjem dijelu plovila na takvu
visinu da se vidi sa svih strana.
(2) Obilježavanje propisano u stavku (1) ovog članka nije obvezno za
vrijeme stajanja plovila na plovnom putu, gdje je plovidba privremeno
onemogućena ili zabranjena i kada plovilo stoji izvan plovnog puta u situaciji
koja jasno ukazuje da nema opasnosti ni za plovilo ni za druge učesnike u plovidbi.
(3) Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na plovila navedena u članku
71., članku 81. stavku (2), i u članku 82. ovog Pravilnika.
Članak 69.
Odredbe propisane u članku 64. ovog Pravilnika primjenjuju se također na
plovila navedena u tom članku, i kada ta plovila stoje.
Članak 70.
Plovila čije se mreže ili druga ribarska oprema nalazi u neposrednoj
blizini plovnog puta moraju obilježiti te mreže i drugu ribarsku opremu sa
dovoljnim brojem žutih plovaka ili žutih zastava da označe njihov položaj.
Članak 71.
(1) Tehnički brod za vrijeme rada i plovila koja stoje i obavljaju
radove ili radnje sondiranja ili mjerenja, moraju imati sa strane ili sa strana
gdje je plovni put slobodan, dva zelena bikonusa postavljena na oko 1 m jedan
iznad drugoga ,a ako je to potrebno, sa strane gdje plovni put nije slobodan
jedan crveni balon postavljen na istu visinu kao što je najviši od dva zelena
bikonusa koja su propisana u ovom stavku. Bikonusi i balon moraju biti
postavljeni na dovoljnu visinu da budu vidljivi sa svih strana.
(2) Kada je plovila iz stavka (1) ovog članka potrebno zaštititi od
valova, tada umjesto oznaka iz stavka (1) ovog članka ta plovila moraju imati
sa strane ili sa strana gdje je plovni put slobodan, jednu zastavu čija je
gornja polovica crvena, a donja bijela ili dvije zastave ili dva balona
postavljena jedan iznad drugoga, s tim da se oznaka crvene boje nalazi gore, a
bijele boje dolje, a sa strane gdje plovni put nije slobodan,jednu crvenu
zastavu ili jedan balon na istoj visini kao crveno bijela zastava, ili crvena
zastava na drugoj strani. Ove oznake moraju biti postavljene na dovoljnu
visinu da budu vidljive sa svih strana.
(3) Oznake propisane u stavku (1) ovog članka mogu se zamijeniti na
strani ili na stranama gdje je plovni put slobodan, tablom E.I (»Prolaz
slobodan«) iz Priloga 1 ovog Pravilnika i na strani gdje plovni put nije
slobodan, tablom A.I.( »Zabrana prolaza«) iz Priloga 1 ovog Pravilnika
smještenom na istu visinu kao tabla E.I propisana u ovom stavku.
(4) Nasukana i potopljena plovila moraju imati oznake propisane u stavku
(2) ovog članka. Ako položaj nekog potopljenog plovila ne dozvoljava
obilježavanje na plovilu, navedene se oznake moraju postaviti na čamce, bove
ili se isticati na neki drugi prikladan način.
(5) Zastave propisane u ovom članku mogu se zamijeniti tablama istih
boja.
(6) Nadležna kapetanija može pojedine brodove osloboditi obveze
postavljanja oznaka propisanih u stavku (1) i (3) ovog članka kada se radi o
plovilima izvan vodotoka kojima se odvija plovidba (kao umjetna jezera,
šljunčare i sl.).
Članak 72.
Plovila., plutajuća tijela ili plutajući objekti čija su sidra tako
položena da mogu uzrokovati opasnost za plovidbu, moraju sva svoja sidra
obilježiti žutim plovkom sa radar reflektorom.
IV. POSEBNI ZNAKOVI
Članak 73.
Za vrijeme plovidbe u teritorijalnim vodama Republike Hrvatske i
pri uplovljnju u luku Republike Hrvatske svako strano plovilo dužno je
istaknuti na pramčanom jarbolu zastavu Republike Hrvatske.
Članak 74.
(1) Kada je neovlaštenim osobama zabranjen pristup na plovilo, ova se
zabrana mora obilježiti bijelim okruglim tablama koje su obrubljene crvenom
bojom i na kojima se u sredini nalazi slika pješaka u crnoj boji preko koje je,
preko table, postavljena koso crvena crta.
( 2) Table se moraju postaviti prema potrebi na plovilo ili pristupni
most za ulazak na plovilo i moraju biti osvjetljene tako da se mogu dobro
vidjeti i noću.
(3) Kao iznimka od
odredbi iz članka
39. ovog Pravilni-ka, promjer table iz stavka (1)
ovog članka mora biti najmanje 0,60 m.
Članak 75.
(1) Kada je prema važećim propisima zabranjeno pušenje na plovilu, ova
zabrana mora se obilježiti bijelim okruglim tablama, koje su obrubljene crvenom
bojom, sa crvenom kosom crtom preko table i preko slike u čijoj se sredini
nalazi cigareta iz koje se diže dim.
( 2) Table se moraju postaviti prema potrebi na plovilo ili pristupni
most za ulazak na plovilo i moraju biti osvjetljene tako da se mogu dobro
vidjeti i noću.
(3) Kao iznimka od
odredbi iz članka
39. ovog Pravilnika, promjer
table iz stavka (1) ovog članka mora biti najmanje 0,60 m.
Članak 76.
(1) Plovila inspekcije unutarnje plovidbe i plovila kapetanija moraju
isticati, kao dodatak ostalim oznakama koje su propisane ostalim odredabama
ovoga Pravilnika, na oba boka na pramcu oznaku u obliku bijelog romba sa plavim
obrubom.
(2) Osim oznaka iz stavka (1) ovog članka, plovila navedena u stavku (1)
ovog članka, dužna su danju isticati zastavu Republike Hrvatske i plamenac
bijele boje, koji u sredini ima ucrtani znak iz stavka (1) ovog članka i danju
i noću obično plavo treperavo svjetlo ako to zahtijeva obavljanje njihova posla
Članak 77.
(1) Kada plovilo koje se nalazi u opasnosti treba pomoć, to se označava:
1. zastavom ili bilo kojim drugim pogodnim predmetom kojim se kružno
maše ,
2. zastavom iznad ili ispod koje se nalazi balon ili bilo što slično
balonu,
3. svjetlom kojim se kružno maše,
4. raketom ili sličnim sredstvima koja izbacuju crvene zvijezdice, koje
se ispaljuju jedna po jedna u kratkim intervalima,
5. svjetlosnim signalom koji
se sastoji od grupe ... — ... (SOS) Morseove abecede,
6. vatrom koja može biti
proizvedena izgaranjem smole, ulja, itd.,
7. raketama za
osvjetljavanje, ručnim ili s padobranom, koje proizvode crveno svjetlo,
8. laganim mahanjem raširenih
ruku od gore prema dolje.
(2) Znakovi iz stavka (1)
ovog članka zamjenjuju ili upotpunjuju zvučne znakove navedene u stavku (4)
članka 86. ovog Pravilnika.
Članak 78.
(1) Kada važeći propisi
nadležnih tijela zabranjuju stajanje u blizini nekog plovila (npr. zbog prirode
njegovog tereta) tada se na takovom plovilu mora nalaziti na palubi po uzdužnoj
osovini kvadratna tabla, sa trokutom ispod nje.Obadvije strane ove table moraju
biti bijele, obrubljene crvenom bojom sa crvenom dijagonalom od lijeve gornje
strane prema desnoj donjij strani i crnim slovom P u sredini.Obadvije strane
trokuta moraju biti bijele, sa crnim brojem u sredini koji označava daljinu u
metrima na kojoj se zabranjuje stajanje.
(2) Noću, table moraju biti osvjetljene na način da su jasno vidljive sa
obje strane.plovila.
(3) Ovaj se članak ne primjenjuje na plovila, na potiskivane sastave i
na bočne sastave navedene u člancima 55. i 69. ovog Pravilnika.
Članak 79.
(1) Plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti za vrijeme plovidbe
ili za vrijeme stajanja, koja nisu navedena u člancima 59. i 71. ovog
Pravilnika,a koja je potrebno zaštititi od valova nastalih prolaskom drugih
plovila, moraju imati uz sve propisane oznake, noću obično crveno ili obično
bijelo svjetlo, ili jasno crveno svjetlo ili jasno bijelo svjetlo, postavljeno
na oko 1 m jedno iznad drugoga tako da je crveno svjetlo gornje, i na takvo
mjesto da se ta svjetla dobro vide i da se ne mogu zamijeniti s nikakvim drugim
svjetlima, a danju jednu zastavu čija je gornja polovica crvena, a donja
bijela, postavljenu na pogodnom mjestu i na takvu visinu da se vidi sa svih
strana. Ova zastava može biti zamijenjena sa dvije zastave postavljene jedna
iznad druge s tim da se crvena zastava nalazi gore, a bijela dolje.Ove zastave
mogu biti zamijenjene tablama iste boje.
(2) Bez da se povrede odredbe iz članaka 59. i 71. ovog Pravilnika,
oznake iz stavka (1) ovog članka mogu isticati plovila, plutajuća tijela i
plutajući objekti koji su doživjeli tešku havariju ili koji su angažirani u
operacijama spašavanja, kao i ona plovila koja su nesposobna za manevriranje i
sva plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti koji imaju pismeno odobrenje
nadležnih kapetanija.
Članak 80.
(1) Plovila koja za vrijeme plovidbe obavljaju sondiranje ili mjerenje
ili radove na plovnom putu, moraju imati, uz oznake koje se primjenjuju u
smislu drugih odredaba iz ovog Pravilnika, i noću i danju jasno ili obično žuto
treperavo svjetlo, vidljivo sa svih strana.
(2) Primjena oznake navedene u stavku (1) ovog članka dozvoljena je samo
uz pismeno odobrenje nadležnih kapetanija.
Članak 81.
(1) Plovila kod kojih je sposobnost da oslobode put drugim plovilima
sukladno odredbama ovog Pravilnika ograničena za vrijeme obavljanja radova ili
podvodnih aktivnosti, naročito kod jaružanja, postavljanja kabela ili bova, i
čiji položaj može otežavati plovidbu, pored ostalih oznaka koje se propisuju u
drugim odredbama ovog Pravilnika moraju imati noću tri jasna ili obična
svjetla, gornje i donje svjetlo crveno, a srednje bijelo, postavljeno jedno
iznad drugoga na udaljenosti najmanje 1 m, na visinu odakle se vide sa svih
strana, a danju dva crna balona i jedan crni bikonus, postavljeni jedan iznad
drugoga tako da se bikonus nalazi u sredini, na najmanjoj udaljenosti od 1 m jedan
od drugoga i na visinu odakle su vidljivi sa svih strana.
(2) Plovila navedena u stavku (1) ovog članka, kada radovi koje ona
obavljaju uzrokuju zaprečavanje plovnog puta, pored oznaka navedenih u stavku (1)
ovog članka moraju imati, noću, dva jasna ili obična crvena svjetla postavljena
na stranu ili na strane gdje je plovni put zapriječen, jedno iznad drugoga na
udaljenosti od najmanje 1 m i dva jasna ili obična zelena svjetla postavljena
na stranu ili strane gdje je prolaz slobodan, jedno iznad drugoga na
udaljenosti najmanje 1 m, danju dva crna balona postavljena na stranu ili na
strane gdje je plovni put zapriječen, jedan iznad drugoga na udaljenost
najmanje 1 m i dva crna bikonusa, postavljena na stranu ili na strane gdje je
plovni put slobodan jedan iznad drugoga na udaljenost od najmanje 1 m.
(3) Svjetla, baloni i bikonusi iz stavka (2) ovog članka, moraju biti
postavljeni na udaljenost najmanje 2 m od oznaka iz stavka (1) ovog članka i
niti u kojem slučaju iznad nižeg svjetla niti nižeg balona navedenih u stavku
(1) ovog članka.
(4) Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na tehničke brodove koji rade
za vrijeme stajanja.
Članak 82.
(1) Plovila koja povlače mrežu ili drugu ribarsku opremu kroz vodu(kočarica)
moraju, osim oznaka propisanih u ovom Pravilniku imati noću dva jasna ili
obična svjetla, postavljena jedno iznad drugoga na najmanje 1 m udaljenosti, s
tim da je gornje zeleno, a donje bijelo i na visinu da su vidljiva sa svih
strana i ispred svjetla koje je propisano u točki 1., stavku (1) članka 44.
ovog Pravilnika. Gornje svjetlo postavljeno niže od tog svjetla i donje svjetlo
iznad svjetla propisanog u točki 2. stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika i to
na udaljenost od najmanje dvije okomite udaljenosti navedenih u ovom stavku.
Plovila kraća od 50 m ne trebaju imati svjetlo propisano točki 1., stavku (1)
članka 44. ovog Pravilnika.
(2) Plovila navedena u stavku
(1) ovog članka danju trebaju imati dva crna konusa postavljena jedan iznad
drugoga s vrhovima okrenutima jedan prema drugome, postavljena na visinu da se
vide sa svih strana.
(3) Plovila koja obavljaju
ribolov isključujući plovila navedena u stavku (1) ovog članka, moraju imati
oznake kako je propisano u stavku (1) i (2) ovog članka, izuzimajući svjetlo
propisano u točki 1., stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika i umjesto zelenog
svjetla jasno ili obično crveno svjetlo. Osim navedenog, ako je ribarska oprema
razapeta po vodoravnoj dužini većoj od 150 m računajući od plovila, tada u
pravcu ribarske opreme moraju imati noću jasno ili obično bijelo svjetlo,
postavljeno na vodoravnoj udaljenosti od najmanje 2 m i najviše 6 m od dva
crvena svjetla i jednog bijelog svjetla, propisanih u ovom članku, a
postavljena na visinu ne višu od navedenog bijelog svjetla, niti nižu od
svjetala koja su propisana u točki 2. stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika i
danju crni konus okrenut vrhom prema gore
(4) Plovila iz ovog članka
čija je dužina manja od 15 m mogu imati košaru umjesto dva konusa koji su
propisani u stavku (2) i (3) ovog članka.
Članak 83.
(1) Svako plovilo koje se
upotrebljava pri obavljanju ronilačkih radova mora, pored već propisanih
oznaka u ovom Pravilniku, imati vjernu reprodukciju zastave »A« iz Međunarodnog
signalnog kodeksa na visini od najmanje 1 m, postavljenu na pogodno mjesto tako
da se vidi sa svih strana, noću i danju.
(2) Kada je to prikladno,
može se, umjesto oznaka propisanih u stavku (1) ovog članka, imati oznake
navedene u stavku (1) članka 81. ovog Pravilnika.
Članak 84.
Plovilo koje obavlja radove
čišćenja mina mora imati, pored već propisanih oznaka u ovom Pravilniku, noću
tri jasna ili obična zelena svjetla, vidljiva sa svih strana, raspoređena u
obliku trokuta čija je osnovica vodoravna, a leži na ravnini koja je okomita na
uzdužnu osovinu plovila.Gornje svjetlo na vrhu ili u blizini vrha prednjeg
jarbola i ostala svjetla, na svakom kraju križa prednjeg jarbola i danju tri
crna balona postavljena kao što je propisano za svjetla.
Članak 85.
Plovilo za vrijeme pilotaže
mora imati, pored već propisanih oznaka u ovom Pravilniku, umjesto svjetala
propisanih u točki 1., stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika dva jasna ili
obična svjetla postavljena jedno iznad drugoga, vidljiva sa svih strana, gornje
svjetlo bijelo, a donje crveno, smještena na vrhu ili blizu vrha jarbola.
Glava 5
ZVUČNI ZNAKOVI
PLOVILA I RADIOTELEFONIJA
Članak 86.
(1) Kada se prema odredbama
ovog Pravilnika ili bilo kojim drugim pravilima koja su na snazi, predviđaju
zvučni znakovi, izuzimajući upotrebu zvona, tada se zvučni znakovi moraju
davati:
1. na motornim plovilima,
izuzimajući čamce bez radarske opreme, pomoću mehanički pokretanih uređaja za
davanje zvučnih znakova, a koji su postavljeni dovoljno visoko da se zvuk može
širiti slobodno naprijed i nazad. Zvučni signalni uređaji moraju odgovarati
propisima iz Tehničkih pravila HRB-a.
2. na plovilima koja nemaju
motorni pogon i na motornim čamcima koji nemaju uređaj za davanje zvučnih
znakova, pomoću trube ili roga. Ovi znakovi moraju odgovarati propisima iz Tehničkih
pravila HRB-a.
(2) Zvučni znakovi motornog
plovila moraju biti popraćeni istovremenim svjetlosnim znakovima koji su
usklađeni s njima. Svjetlosni znakovi moraju biti žuti, jasni i vidljivi sa
svih strana. Ove se odredbe ne primjenjuju na čamce niti na znak koji je
predviđen u stavku (4) članka 130. ovog Pravilnika, koji se odašilje
uređajima sa plovila koja plove nizvodno uz pomoć radara, niti na zvukove koji
se daju uz pomoć zvona.
(3) Kada plovila plove u
sastavu, propisane zvučne znakove daje samo plovilo na kojemu je i zapovjednik
sastava, osim kada nisu propisane posebne odredbe protivne ovoj točki.
(4 ) Kada plovilo koje se
nalazi u opasnosti treba pomoć, ono može davati znakove zvonom ili ponavljati
duge zvukove. Ovi znakovi zamjenjuju ili upotpunjuju vizualne znakove navedene
u članku 77. ovog Pravilnika.
(5) Da bi se osigurala
čujnost zvučnih znakova, razina uravnoteženog akustičkog tlaka u kormilarnici u
području glave kormilara ne smije prelaziti 70 dB (A) kada plovilo plovi u normalnim
uvjetima.
(6) Zvuk zvona mora trajati
oko 4 sekunde. Može se zamijeniti serijom zvukova udaraca metala o metal u
istom trajanju.
Članak 87.
(1) Bez narušavanja drugih
odredaba ovog Pravilnika svako plovilo, izuzimajući čamce navedene u stavku (2)
ovog članka, mora kada je potrebno davati zvučne znakove navedene u Prilogu 3
ovog Pravilnika.
(2) Čamci koji plove
samostalno ili koji tegle ili bočno prevlače samo čamce mogu, kada je potrebno
davati opće zvučne znakove navedene u Prilogu 3 ovog Pravilnika.
Članak 88.
(1) Zabranjeno je
upotrebljavati zvučnie zankove koji nisu predviđeni ovim Pravilnikom, i
upotrebljavati znakove iz ovog Pravilnika na nepropisan i nedopušten način.
(2) Za sporazumijevanje među
plovilima ili između plovila i kopna, dozvoljena je upotreba drugih zvučnih
znakova, pod uvjetom da se ne mogu poistovjetiti sa znakovima koji su navedeni
u ovom Pravilniku.
Članak 89.
(1) Sve instalacije za
radiotelefoniju koje se nalaze na plovilu ili na plutajućem objektu moraju biti
u skladu sa Tehničkim pravilima HRB-a i upotrebljavati se u skladu sa va‚ećim
propisima.
(2) Motorna plovila i
tehnički brodovi, osim čamaca za osobne potrebe i čamaca za gospodarske potrebe
do 7 m dužine, a koji nisu namijenjeni za prijevoz putnika, mogu ploviti i obavljati
radove samo ako su opremljeni sa ispravnim VHF radiotelefonskim uređajem. Za
vrijeme plovidbe ili rada na plovnom putu ili u njegovoj blizini VHF
radiotelefonski uređaj mora biti stalno uključen i omogućavati istovremeno
motrenje na kanalu za nautičke informacije i na kanalu za komunikaciju
brod-brod. Motrenje na naprijed navedenim kanalima može se samo kratkotrajno
prekinuti radi komunikacije na drugim kanalima.
(3) Plovila opremljena VHF
radiotelefonskim uređajem moraju se javljati putem radiotelefonije na kanalima
i na mjestima koja odredi nadležna kapetanija.
(4) VHF radiotelefonskim
uređajem mora rukovati osoba ovlaštena sukladno važećim propisima ili ako osoba
koja rukuje uređajem nema ovlaštenje mora biti pod izravnim nadzorom ovlaštene
osobe.
(5) Prilkom komuniciranja VHF
radiotelefonskim uređajem i njegovog testiranja mora se koristiti procedura u
skladu s važećim propisima.
(6) Nadle‚na kapetanija može
pojedina plovila osloboditi obveze iz stavka (2) ovog članka na plovnim
putovima na kojima se ne odvija međunarodni ili međudržavni promet i plovidba
nije intenzivna.
Glava 6
OBILJEŽAVANJE PLOVNOG PUTA
Članak 90.
(1) Prilog 1. ovom Pravilniku sadrži znakove zabrane, znakove obveze,
znakove ograničenja, znakove preporuke i znakove upućivanja, i pomoćne znakove
za unutarnje plovne putove .Isto tako u njemu su određena značenja pojedinih
znakova.
(2) Bez povrede drugih odredbi ovog Pravilnika, kao i drugih važećih
propisa, ovdje uključujući posebne naredbe navedene u članku 20. ovog
Pravilnika, brodarci se moraju pridržavati i voditi računa o preporukama i
obavjestima koja im se stavljaju na znanje znakovima koji su navedeni u stavku
(1) ovog članka i koji su postavljeni na plovnom putu ili na njegovim obalama.
Članak 91.
(1) Prilog 2. ovom Pravilniku
sadrži plovne i obalne oznake koje se upotrebljavaju za obilježavanje plovnog
puta i plovidbenih opasnosti i da olakšaju plovidbu. Prilog 2. istovremeno
određuje pri kojim uvjetima se primjenjuju pojedini znakovi za obilježavanje.
(2) Na svim rijekama plovni put se označava po lateralnom sustavu,
određujući položaj njegovih strana u odnosu na pravac kretanja plovila. U ovom
Pravilniku strane plovnog puta »lijeva« i »desna« i desna i lijeva obala
određuju se u odnosu na plovilo koje se kreće nizvodno.
Glava 7
PRAVILA PLOVIDBE
I. OPĆE ODREDBE
Članak 92.
(1) U ovoj glavi na plovnom putu na rijeci izraz »uzvodno« označava
smjer na plovnom putu prema izvoru rijeke. Na kanalima ovaj smjer odeđuje Ministarstvo,
a izraz koji se upotrebljava je »u smjeru od točke A prema točki B«.
(2) U ovoj glavi upotrijebljeni izrazi imaju slijedeća značenja:
1. »susretanje« označava kada dva plovila plove u pravcima koji
su izravno ili gotovo izravno suprotni.
2. »prestizanje« označava kada plovilo (plovilo koje vrši
prestizanje) prilazi drugom plovilu (plovilo koje je prestizano) iz pravca koji
se nalazi iza krme prestizanog plovila i pod kutem većim od 22,5 stupnjeva iza
poprečnice i pretekne ga.
3. »presijecanje pravaca kretanja« označava kada se dva plovila
ne približavaju na isti način kako je to navedeno pod 1. i 2. ovog stavka.
Članak 93.
(1) Plovila sa podvodnim krilima i plovila na zračnom jastuku moraju
svim drugim plovilima ostaviti dovoljno prostora kako bi druga plovila mogla
zadržati svoj pravac kretanja i kako bi mogla manevrirati. Plovila sa podvodnim
krilima i plovila na zračnom jastuku ne mogu zahtijevati od drugih plovila da
im oslobode put.
(2) Kada se plovila sa podvodnim krilima i plovila na zračnom jastuku
susretnu sa drugim plovilima, tada plovila sa podvodnim krilima i plovila na
zračnom jastuku moraju na vrijeme obavijestiti druga plovila na koju će se
stranu ukloniti i to na slijedeći način:
1. kada drugim plovilima ostavljaju mjesto za prolazak na svojoj lijevoj
strani ne daju nikakav signal
2. kada drugim plovilima ostavljaju mjesto za prolazak na svojoj desnoj
strani pokazuju na desnom boku bijelo snažno trepćuće svjetlo dok se
mimoilaženje ne završi.
Članak 94.
(1) U ovoj glavi, pod izrazom »čamac« podrazumijevaju se i
sastavi koji su sastavljeni isključivo od čamaca.
(2) Kad se odredbama iz ove glave predviđa da se pojedine odredbe
pravila plovidbe ne primjenjuju na čamce kada su isti u odnosu s drugim
plovilima, tada se smatra da je obveza čamaca , osim u slučaju plovila
navedenih u članku 93. ovog Pravilnika, da drugim plovilima ostave dovoljno
prostora da zadrže svoj pravac kretanja i dovoljno prostora da mogu
manevrirati. Čamci ne mogu zahtijevati od drugih plovila da im oslobode put.
II. PRESIJECANJE PRAVACA KRETANJA, SUSRETANJE I PRESTIZANJE
Članak 95.
(1) Presijecanje pravaca
kretanja ili prestizanje je dozvoljeno samo ako plovni put ima neosporno
dovoljnu širinu za istovremeno prolaženje plovila ili sastava, vodeći računa o
svim lokalnim okolnostima i o kretanju drugih plovila.
(2) U sastavima, znakove koji
su propisani u člancima 67., 97. i 99. ovog Pravilnika mora davati samo
plovilo na kome se nalazi zapovjednik sastava. Ako je čelno plovilo tegljač
koji služi kao privremena ispomoć, vizualne znakove propisane u člancima 67.,
97. i 99. ovog Pravilnika mora pokazivati i to plovilo.
(3) Plovila koja plove na
pravcima koji isključuju svaku opasnost sudara, ne smiju mijenjati niti svoj
pravac niti brzinu na način koji bi mogao uzrokovati opasnost od sudara.
(4) Presijecanje pravca
dozvoljeno je jedino kada se zapovjednik plovila uvjeri da je to moguće učiniti
bez opasnosti za druga plovila.
(5) U slučaju susretanja ili
prestizanja kada je jedno plovilo dužno osloboditi put drugom plovilu, to drugo
plovilo mora zadržati svoj pravac i svoju brzinu.
(6) Kada se, zbog bilo kojeg
razloga, plovilo koje je dužno zadržati pravac i brzinu nađe toliko blizu
drugog plovila da se sudar ne može izbjeći samim manevriranjem plovila koje
mora osloboditi put, tada plovilo koje je dužno zadržati pravac i brzinu mora
napraviti manevar koji mu najbolje može pomoći da izbjegne sudar.
Članak 96.
(1) Kada dva plovila plove
pravcima koji se presijecaju na način da postoji opasnost od sudara, plovilo
koje vidi drugo plovilo na svojoj desnoj strani mora mu osloboditi put i, ako
okolnosti to dozvoljavaju, izbjeći pravac kretanja koji prolazi i presjeca
pravac kretanja drugog plovila ispred pramca tog plovila.Ova se odredba ne
primjenjuje na čamce u odnosu prema drugim plovilima.
(2) Odredbe stavka (1) ovog
članka ne primjenjuju se kada je bilo koji od članaka 107., 108. i 110. ovog
Pravilnika primjenljiv.
(3) Bez obzira na odredbe
stavka (1) ovog članka, u slučaju čamaca različitih kategorija, kada se pravci
kretanja dva čamca presjecaju na takav način da postoji opasnost od sudara,
tada motorni čamac mora osloboditi put svim drugim čamcima i čamac koji nema
motor i koji ne plovi pomoću jedara, mora osloboditi put čamcima koji plove
pomoću jedara. Čamci koji plove desnom stranom plovnog puta moraju zadržati
svoj pravac.
(4) Bez obzira na odredbe
stavka (1) ovog članka, kad u slučaju plovila na jedra dva plovila plove
pravcima koji se presjecaju na takav način da postoji opasnost od sudara, jedno
od dva plovila mora osloboditi put drugom plovilu i to kako slijedi:
1. kada plovila jedre
dobivajući vjetar s različitih strana, tada plovilo koje jedri dobivajući
vjetar s lijeve strane mora osloboditi put drugom plovilu,
2. kada dva plovila dobivaju vjetar s istih strana, ono koje se nalazi u
privjetrini, mora osloboditi put plovilu koje plovi u zavjetrini,
3. kada plovilo koje dobiva
vjetar s lijeve strane vidi drugo plovilo u privjetrini i ne može sa sigurnošću
odrediti da li to drugo plovilo dobiva vjetar s lijeve ili s desne strane, prvo
plovilo mora osloboditi put drugom plovilu,
4. plovilo koje plovi po
desnoj strani plovnog puta, mora zadržati pravac kretanja.
Ovaj stavak se ne primjenjuje
na čamce u odnosu na druga plovila.
Članak 97.
(1) Prilikom susretanja,
plovila koja plove uzvodno moraju, vodeći računa o lokalnim okolnostima i o
kretanju drugih plovila, osloboditi put plovilima koja plove nizvodno.
(2) Plovila koja plove
uzvodno i koja ostavljaju put na svojoj lijevoj strani plovilima koja plove
nizvodno, ne daju nikakav signal.
(3) Plovila koja plove
uzvodno i ostavljaju na svojoj desnoj strani mjesto za prolaz nizvodnih
plovila, moraju pravovremeno s desne strane pokazati:
1. danju snažno bijelo
treperavo svjetlo ili mahati svjetloplavom zastavom ili pokazivati svjetloplavu
tablu zajedno sa jasnim treperavim bijelim svjetlom.
2. noću jasno bijelo
treperavo svjetlo i ako se to želi i svjetloplavu tablu.
(4) Znakovi iz stavka (3)
ovog članka moraju biti vidljivi sa prednje i sa zadnje strane plovila i moraju
se pokazivati sve dok se ne završi prolaženje. Zabranjeno je pokazivati ih i
poslije završenog prolaženja, osim ako se ne želi pokazati namjera o nastavku
propuštanja nizvodnih plovila sa desne strane. Svjetloplava tabla mora biti
obrubljena bijelom trakom čija je širina najmanje 5 cm. Okvir, obrub kao i
fenjer s treperavim svjetlom moraju biti zagasite boje.
(5) Ako postoji sumnja da
plovila koja plove nizvodno nisu shvatila namjere plovila koja plove uzvodno,
tada su uzvodna plovila dužna oglasiti se s jednim kratkim zvukom ako se
mimoilaženje treba izvršiti sa njihove lijeve strane, i s dva kratka zvuka ako
se mimoilaženje treba izvršiti sa njihove desne strane.
(6) Ne narušavajući odredbe
članka 99. ovog Pravilnika, plovila koja plove nizvodno moraju slijediti pravac
koji im označe plovila koja plove uzvodno sukladno gornjim odredbama ovog
članka.Plovila koja plove nizvodno moraju ponavljati vizualne znakove navedene
u stavku (3) i zvučne znakove navedene u stavku (5) ovog članka koje su im
uputila uzvodna plovila.
(7) Stavci od (1) do (6) ovog
članka ne primjenjuju se na čamce u odnosu prema drugim plovilima niti u
slučajevima gdje se čamci mimoilaze s drugim čamcima.
Članak 98.
(1) Prilikom susretanja dva motorna
čamca, kada može postojati opasnost od sudara, svaki od čamaca mora se
pomaknuti na svoju desnu stranu da bi prošao uz lijevi bok drugoga.
(2) Bez obzira na odredbe
stavka (1) ovog članka, u slučaju susretanja čamaca koji spadaju u različite
kategorije primjenjuju se stavak (3) članka 96. ovog Pravilnika.
(3) Bez obzira na odredbe stavka (1) ovog članka , u slučaju susretanja
čamaca na jedra, primjenjuju se odredbe stavka (4) članka 96. ovog Pravilnika.
Članak 99.
(1) Kao odstupanje od odredaba članka 97. ovog Pravilnika, putnička
plovila koja plove na redovnim linijama i kod kojih odobreni najveći broj
putnika je najmanje 24, kada ploveći nizvodno žele stati na pristan koji se
nalazi na strani puta kojim plove uzvodna plovila i tegljeni sastavi koji plove
nizvodno i koji se žele zadržati blizu određene obale radi okreta za uzvodno,
imaju pravo zatražiti od plovila koja plove uzvodno da promijene pravac koji su
im oslobodila ta plovila u skladu sa člankom 97. ovog Pravilnika ukoliko im taj
pravac ne odgovara. To se može zahtijevati samo pod uvjetom kada se bez
opasnosti može udovoljiti tom zahtijevu.
(2) U slučajevima iz stavka (1) ovog članka, plovila koja plove nizvodno
moraju pravovremeno davati jedan kratak zvuk ukoliko žele proći s lijeva i dva kratka
zvuka ukoliko žele proći s desna plovila koja plove uzvodno, a kao dodatak,
vizualne znakove iz stavka (3) članka 97. ovog Pravilnika.
(3) Uzvodna plovila u
slučajevima iz stavka (1) ovog članka moraju prihvatiti zahtjev nizvodnih
plovila i potvrditi to na slijedeći način:
1. kad se mimoilaženje treba
izvršiti s lijeve strane, plovila moraju odaslati jedan kratak zvuk, a pored
toga ukloniti vizualne signale iz stavka (3) članka 97. ovog Pravilnika.
2. kad se mimoilaženje treba
izvršiti s desne strane, plovila trebaju odaslati dva kratka zvuka i kao
dodatak pokazivati vizualne signale iz stavka (3) članka 97. ovog Pravilnika.
(4) Kad postoji bojazan da
plovila koja plove uzvodno, nisu shvatila namjere plovila koja plove nizvodno,
tada plovila koja plove nizvodno moraju ponavljati zvučne znakove predviđene u
stavku (3) ovog članka.
(5) Kad uzvodna plovila
ustanove da put koji zahtijevaju plovila koja plove nizvodno nije pogodan, i da
zbog toga postoji opasnost od sudara, ona moraju odaslati jedan niz vrlo
kratkih zvukova. Kormilari tada moraju poduzeti sve mjere koje zahtijevaju
okolnosti kako bi se izbjegla opasnost od sudara.
(6) Stavci od (1) do (5) ovog
članka, ne primjenjuju se na čamce u odnosu prema drugim plovilima, niti u
slučaju kada čamci susreću druge čamce.
Članak 100.
Ako se susretnu plovila koja
se vuku sa obale i plovila koja nisu tako vučena, plovilo koje nije vučeno sa
obale, kao odstupanje od odredbi članka 97. i 99. ovog Pravilnika ostavlja
plovilu koje se vuče sa obale slobodno mjesto za prolaz pored obale sa koje se
vrši vuča.
Članak 101.
(1) Kako bi se pokušalo
izbjeći susretanje plovila na sektorima ili mjestima gdje plovni put nema
neosporno dovoljnu širinu za mimoilaženje (uski prolaz) primjenjuju se
slijedeća pravila:
1. sva plovila moraju proći
kroz uske prolaze u najkraćem mogućem vremenu,
2. kada je vidno polje
ograničeno, plovila moraju prije nego što uđu u uski prolaz dati »jedan dug
zvuk«, a po potrebi, naročito kada je uski prolaz dug, ona moraju ponavljati
ovaj znak sve dok plove kroz uski prolaz,
3. na plovnim putevima na kojima je utvrđen nizvodni i uzvodni
pravac,kad plovilo koje plovi uzvodno utvrdi da plovilo koje plovi nizvodno
upravo ulazi u uski prolaz, ono je dužno zaustaviti se ispred uskog prolaza i
čekati dok nizvodno plovilo prođe kroz uski prolaz. Kad je neki sastav koji
plovi uzvodno već ušao u uski prolaz, plovila koja plove nizvodno moraju, po
mogućnosti, zaustaviti se na uzvodnoj strani uskog prolaza sve dok sastav koji
plovi uzvodno prođe tjesnac.Ista se obveza odnosi na pojedinačna plovila koja
plove nizvodno u odnosu na plovila koja plove uzvodno,
4. na plovnim putevima na
kojima nije utvrđen nizvodni i uzvodni pravac,plovila koja ne nailaze na
prepreke na desnoj strani i ona plovila koja, kad se uski prolaz nalazi u
krivini imaju vanjski dio zavoja na desnoj strani, moraju nastaviti svojim pravcem,
a druga plovila moraju čekati dok ova plovila prođu kroz uski prolaz. Ova se
odredba ne primjenjuje kod susretanja čamaca i drugih plovila,
5. kada se susretnu čamac na
jedra i čamac iz neke druge kategorije na plovnim putevima na kojima nije
utvrđen nizvodni i uzvodni pravac, čamac na jedra treba zadržati svoj pravac
kretanja, a drugi čamac mora čekati dok čamac na jedra ne prođe kroz uski
prolaz,
6. ako se susretnu dva čamca
na jedra na plovnim putevima na kojima nije utvrđen nizvodni i uzvodni pravac,
čamac koji je u privjetrini ili, u slučaju kada su oba čamca u privjetrini onaj
čamac koji dobiva vjetar s desne strane mora nastaviti svoj pravac kretanja, a
drugi čamac na jedra mora čekati dok prvi ne prođe kroz uski prolaz.Ovo pravilo
ne primjenjuje se na čamce na jedra u odnosu prema drugim plovilima.
(2) Kada susretanje u nekom
uskom prolazu postaje neizbježno, plovila moraju poduzeti sve potrebne mjere
kako bi se susretanje dogodilo na mjestu i u uvjetima koji će predstavljati
najmanju opasnost za plovila. Svaki zapovjednik koji uoči opasnost od sudara
mora odaslati »seriju vrlo kratkih zvukova«.
Članak 102.
(1) Za vrijeme približavanja
sektorima koji su obilježeni znakom zabrane A.4 iz Priloga 1. ovom Pravilniku,
na plovnim putevima gdje su definirani izrazi nizvodno i uzvodno plovila koja
plove uzvodno moraju se zaustaviti kad se pojave nizvodna plovila i sačekati
dok ona ne prođu ovaj sektor, a na plovnim putevima na kojima izrazi nizvodno i
uzvodno nisu definirani primjenjuju se odgovarajuće odredbe članka 101. ovog
Pravilnika.
(2) Kad nadležna tijela
propišu naizmjenični jednosmjerni prolazak na pojedinim sektorima da se
izbjegne svako susretanje, zabrana prolaza obilježava se općim znakom zabrane
A.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, a odobrenje prolaza obilježava se
općim znakom odobrenja E.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku. Zavisno od lokalnih
okolnosti, znak zabrane prolaza može biti najavljen znakom obveze B.8 iz
Priloga 1 ovom Pravilniku kao predsignal.
(3) Kad se na sektorima iz
stavka (2) ovog članka ne može iz bilo kojeg razloga isticati znakove iz stavka
(2) ovog članka, plovila se moraju
zaustaviti i sačekati dok im predstavnici nadležne kapetanije, radiotelefonijom
ili odgovarajućim znakovima ne odobre prolazak.
Članak 103.
(1) Prestizanje je dopušteno
samo ako se plovilo koje vrši prestizanje uvjerilo da se ovaj manevar može izvršiti
bez opasnosti.
(2) Sustignuto plovilo mora olakšati prestizanje koliko je to potrebno i
moguće. Ono mora smanjiti svoju brzinu, ako je to potrebno, kako bi se
prestizanje izvršilo bez opasnosti i dovoljno brzo da se ne ometa kretanje
drugih plovila. Ova se odredba ne primjenjuje u slučaju kada čamac prestiže
plovilo neke druge kategorije.
Članak 104.
(1) Općenito, plovilo koje vrši prestizanje mora obilaziti sustignuto
plovilo s lijeve strane.Kada je plovni put neosporno dovoljno širok i kada je
očito da se taj manevar može izvršiti bez opasnosti, plovilo koje vrši
prestizanje može izvršiti prestizanje i sa desne strane sustignutog plovila.
(2) Kad jedno plovilo na jedra prestiže drugo plovilo na jedra,
općenito, plovilo koje vrši prestizanje mora proći sa strane na kojoj
sustignuto plovilo dobiva vjetar. Ova odredba ne primjenjuje se na čamac na
jedra kada ga prestiže drugo plovilo na jedra.
(3) U slučaju kada plovilo na jedra prestiže drugo plovilo, sustignuto
plovilo mora olakšati preticanje sa one strane s koje plovilo koje prestiže
dobiva vjetar. Ovo pravilo ne primjenjuje se na čamac na jedra koji prestiže
drugo plovilo.
(4) Kad se prestizanje može
izvršiti, a da pri tome sustignuto plovilo ne mora mjenjati pravac niti brzinu,
plovilo koje vrši prestizanje ne daje nikakav zvučni znak.
(5) Kad se prestizanje ne
može izvršiti, a da se pri tome sustignuto plovilo ne mora ukloniti sa svog
puta, ili ako postoji bojazan od toga da sustignuto plovilo nije primjetilo namjeru
prestizanja plovila koje ga stiže, plovilo koje vrši prestizanje mora davati
sljedeće zvučne znakove:
1. »dva duga zvuka popraćena
s dva kratka zvuka« ako hoće izvršiti prestizanje s lijeve strane sustignutog
plovila.
2. »dva duga zvuka popraćena
jednim kratkim zvukom« ako hoće izvršiti prestizanje s desne strane sustignutog
plovila.
(6) Kada sustignuto plovilo
može udovoljiti zahtjevu plovila koje vrši prestizanje, ono mora ostaviti
dovoljno mjesta na traženoj strani na kojoj se vrši prestizanje uklanjajući se
po potrebi na suprotnu stranu, i dati sljedeće zvučne znakove:
1. »jedan kratki zvuk« ako će
se prestizanje vršiti po lijevoj strani
2. »dva kratka zvuka« ako će
se prestizanje vršiti po desnoj strani.
(7) Kada prestizanje nije
moguće sa strane koju zahtijeva plovilo koje vrši prestizanje, ali je moguće sa
suprotne strane, tada plovilo koje je sustignuto, treba se oglasiti sa:
1. jednim kratkim zvukom kada
je pretjecanje moguće s lijeve strane
2. dva kratka zvuka kada je
pretjecanje moguće sa desne strane.
(8) Kad plovilo koje vrši
prestizanje, u uvjetima iz stavka (7) ovog članka, želi i dalje preticati, mora
davati »dva kratka zvuka« u slučaju pod 1. iz stavka (7) ovog članka ili »jedan
kratak zvuk« u slučaju pod 2. iz stavka (7) ovog članka. Sustignuto plovilo,
mora tada ostaviti dovoljno prostora sa strane na kojoj se vrši pretjecanje
uklanjajući se, ako je to potrebno, na suprotnu stranu.
(9) Kada kod prestizanja
postoji opasnost od sudara, tada sustignuto plovilo mora dati »pet kratkih zvukova«.
(10) Stavci od (4) do (9) ovog članka ne primjenjuju se na čamce u
odnosu na plovila drugih kategorija, niti u slučaju kada jedan čamac pretječe
drugi čamac.
Članak 105.
Bez povrede odredaba stavka (1) članka 102 ovog Pravilnika, prestizanje
je zabranjeno općenito, na sektorima obilježenima znakovima A.2 iz Priloga 1
ovom Pravilniku, a između sastava, na sektorima obilježenima znakom A.3
iz Priloga 1 ovom Pravilniku. Ova se zabrana ne primjenjuje kad je barem jedan
od sastava potiskivani sastav čije maksimalne dimenzije ne prelaze 110 m
x 12 m ili bočni sastav čije dimenzije ne prelaze 110 m x 23 m.
III. OSTALA PRAVILA PLOVIDBE
Članak 106.
(1) Na sektorima gdje je pravac propisan, on je obilježen znakovima
obveze B.1, B.2, B.3 ili B.4. iz Priloga 1 ovom Pravilniku. Završetak sektora
može biti obilježen znakom upućivanja E.11 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.
(2) Na ovako obilježenom sektoru plovila koja plove uzvodno ne smiju
niti u jednom slučaju ometati kretanje nizvodnih plovila, a naročito prilikom
približavanja znaku obveze B.4 iz Priloga 1 ovom Pravilniku uzvodna plovila
moraju po potrebi smanjiti brzinu i u krajnjem slučaju zaustaviti se kako bi
omogućila nizvodnim plovilima da izvrše svoj manevar.
Članak 107.
(1) Plovila smiju izvršiti okret samo kada su se uvjerila da kretanje
drugih plovila dopušta da se manevar izvrši bez opasnosti i da druga plovila
neće biti prinuđena naglo promijeniti svoj pravac ili brzinu.
(2) Ako namjeravani manevar prisiljava druga plovila da promjene svoj
pravac ili brzinu, plovilo koje se hoće okrenuti mora prije toga najaviti
pravovremeno svoj manevar dajući sljedeće zvučne znakove:
1. »jedan dug zvuk popraćen s jednim kratkim zvukom« ako se hoće
okrenuti na desnu stranu (preko desnog boka)
2. »jedan dug zvuk popraćen s dva kratka zvuka« ako se hoće okrenuti na
lijevu stranu (preko lijevog boka)
(3) Ostala plovila moraju, u slučaju iz stavka (2) ovog članka, kad je
to potrebno i moguće, promijeniti svoju brzinu i pravac da bi se okretanje
izvršilo bez opasnosti, a posebice u slučajevima manevra plovila koja se hoće
okrenuti da bi se postavila u smjer koji je suprotan smjeru vodene struje.
(4) Odredbe stavka od (1) do (3) ovog članka ne primjenjuju se na čamce
u odnosu prema drugim plovilima. Kod okretanja čamaca u odnosu na druge čamce
primjenjuju se samo stavci (1) i (3) ovog članka.
(5) Zabranjeno je svako okretanje na sektorima obilježenima znakom
zabrane A.8 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, a ako na plovnom putu postoje sektori
koji su obilježeni znakom upućivanja E.8 iz Priloga 1 ovom Pravilniku,
preporučuje se zapovjednicima plovila da okretanje izvrše na tom sektoru, s
time da se pridržavaju odredaba ovog članka.
Članak 108.
Izuzimajući skele, odredbe članka 107. ovog Pravilnika odnose se i na
plovila koja napuštaju svoje sidrište ili vez bez okretanja ali umjesto zvučnih
znakova propisanih u stavku (2) članka107. ovog Pravilnika, ona moraju davati
sljedeće znakove:
1. »jedan kratak zvuk« kad skreću desno,
2. »dva kratka zvuka» kad skreću lijevo.
Članak 109.
Zabranjeno je ulaziti u prostore između plovila tegljenog sastava.
Članak 110.
(1) Plovila smiju ući ili izaći iz luke ili sporednog plovnog puta ili
ući na plovni put ili ga presjeći samo kad su sigurna da to mogu izvršiti bez
opasnosti i bez da prisile druga plovila da naglo mijenjaju svoj pravac
kretanja (kurs) ili brzinu.
(2) Kad je plovilo koje plovi nizvodno prisiljeno okrenuti se uzvodno da
bi moglo ući u neku luku ili u sporedni vodeni put mora dati prednost svim
uzvodnim plovilima koja također hoće ući u tu luku ili taj sporedni vodeni put.
(3) U nekim slučajevima, plovni putevi koji se smatraju sporednima mogu
biti obilježeni znakovima E.9. i E.10 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.
(4) Plovila koja izvršavaju neki od manevara navedenih u stavku (1) istavku
(2) ovog članka moraju, ako ovaj njihov namjeravani manevar može ili mora
prisiliti druga plovila da promijene svoj pravac kretanja ili brzinu,
pravovremeno najaviti svoj manevar dajući:
1. »tri duga zvuka popraćena s jednim kratkim zvukom« ako zbog uplovljavanja
ili poslije isplovljavanja hoće skrenuti desno,
2. »tri duga zvuka popraćena
s dva kratka zvuka« ako zbog uplovljavanje ili poslije isplovljavanja hoće
skrenuti lijevo,
3. »tri duga zvuka« ako
poslije isplovljenja, hoće presjeći plovni put a prije završetka presjecanja
plovnog puta, po potrebi moraju dati »jedan dugi zvuk praćen jednim kratkim
zvukom« ako hoće skrenuti desno, ili »jedan dugi zvuk praćen s dva kratka
zvuka« ako hoće skrenuti lijevo.
(5) Ostala plovila moraju u
slučajevima navedenim u predhodnim stavcima ovog članka, po potrebi,
promijeniti svoj pravac kretanja i svoju brzinu. Ova se odredba primjenjuje
također kada se znak B.10 iz Priloga 1 ovom Pravilniku nalazi na glavnom
plovnom putu pokraj izlaza iz luke ili sporednog vodenog puta.
(6) Kad je pred izlazom iz
luke ili sporednog plovnog puta postavljen znak B.9 iz Priloga 1 ovom
Pravilniku, tada je plovilima zabranjeno ući u glavni plovni put ili ga
presjeći ako bi ovaj njihov manevar prisilio plovila na glavnom plovnom putu da
promjene svoj pravac ili brzinu.
(7) Plovila ne mogu ući u
luku niti u sporedni plovni put ako je znak A.1, u kombinaciji sa dodatnim
znakom iz dijela II, stavak 2. Priloga 1 ovom Pravilniku, postavljen na glavni
plovni put. Plovila ne mogu izaći iz luke niti iz sporednog vodenog puta kada
je znak A.1 u kombinaciji sa dodatnim znakom iz dijela II, stavak 2, Priloga 1.
ovom Pravilniku postavljen blizu izlaza.
(8) I u slučajevima kada ovaj
manevar može prisiliti plovila koja plove po glavnom plovnom putu da promjene
svoj pravac ili svoju brzinu, plovila mogu ući u luku ili u sporedni vodeni put
ako je znak E.1 u kombinaciji sa dodatnim znakom dijela II stavak 2 iz Priloga
1 ovom Pravilniku postavljen na glavni plovni put. Plovila mogu izaći iz luke
ili sporednog plovnog puta pod istim uvijetima kao gore ako je znak E.1 u
kombinaciji sa dodatnim znakom dijela II, stavak 2. prilog 1 ovom Pravilniku
postavljen blizu izlaza; u ovom posljednjem slučaju, znak B 10 iz Priloga 1
ovom Pravilniku treba biti postavljen na glavni plovni put.
(9) Odredbe stavaka od (1) do (5) ovog članka ne primjenjuju se na čamce
u odnosu prema drugim plovilima, kao ni odredba iz stavka (6) ovog članka na
plovila koja ne spadaju u čamce u odnosu prema čamcima. Odredbe stavka (4) ovog
članka ne primjenjuju se na međusobno ponašanje čamaca.
Članak 111.
(1) Usporedna je plovidba dozvoljena samo u slučaju kada plovni put ima
neosporno dovoljnu širinu te ukoliko ne pričinjava teškoće niti opasnost za
plovidbu.
(2) Osim u tijeku mimoilaženja ili preticanja, zabranjeno je ploviti na
udaljenosti manjoj od 50 m od nekog plovila ili sastava koji su označeni sa dva
ili tri plava svjetla navedena u članku 50. ovog Pravilika, ili sa dva
ili tri plava konusa navedena u članku 64. ovog Pravilnika.
(3) Bez povrede odredaba članka 21. ovog Pravilnika zabranjeno je
kretati se pokraj plovila, plutajućeg tijela ili sastava u plovidbi,
privezivati se uz njh ili kretati se u njihovoj brazdi bez izričitog odobrenja
njihovog zapovjednika.
(4) Skijaši na vodi i osobe koje
se bave nekim sportom na vodi bez upotrebe plovila, moraju se držati na
dovoljnoj udaljenosti od plovila ili plutajućih tijela za vrijeme njihove
plovidbe kao i od tehničkih brodova za vrijeme obavljanja radova.
Članak 112.
Zabranjeno je vući sidra, užad
i lance po riječnom dnu. Ova zabrana ne odnosi se na manja pomicanja na
mjestima za stajanje niti na manevre. Na sektorima koji su sukladno točki 1.,
stavku (1) članka 136. obilježeni znakom zabrane A.6 iz Priloga 1 ovom
Pravilniku, ova se zabrana odnosi i na manja pomicanja i na manevre. Ova se
zabrana ne primjenjuje na dijelovima koji su označeni sukladno stavku (2)
članka 136. sa znakom upućivanja E.6 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.
Članak 113.
(1) Zabranjena je plovidba
pomoću vodene struje. Ova se zabrana ne odnosi na manja pomicanja na mjestima
za stajanje i na mjestima za utovar i istovar.
(2) Odstupajući od odredaba
stavka (1) ovog članka nadležna kapetanija može izuzetno odobriti plovidbu
pomoću vodene struje na određenom dijelu unutarnjih voda, vodeći računa o
sigurnosti plovidbe na tom dijelu.
(3) Plovila koja se spuštaju
pomoću vodene struje pramcem okrenutim uzvodno čiji stroj radi u smjeru za
pokretanje prema naprijed, smatraju se uzvodnim plovilima, a ne plovilima koja
se kreću uz pomoć vodene struje.
Članak 114.
(1) Plovila moraju podesiti
svoju brzinu u cilju izbjegavanja stvaranja valova ili prevelikog povlačenja
vode koje bi moglo biti uzrok oštećenja na plovilima koja stoje ili koja se kreću,
kao i oštećenja na građevinama. Posebice, plovila moraju na vrijeme smanjiti
svoju brzinu, međutim nikako ispod one brzine koja je potrebna za sigurno
kormilarenje, u sljedećim slučajevima:
1. ispred ulaza u luku,
2. u blizini plovila koja su privezana za obalu ili uz pristan, ili koja
su u tijeku utovara ili istovara,
3. u blizini plovila koja stoje na uobičajenim mjestima za stajanje,
4. u blizini skela koje ne plove slobodno,
5. na sektoru plovnog puta kojega su obilježila nadležna tijela. Ovi se sektori
obilježavaju znakom A.9 iz Priloga 1 ovom Pravilniku,
6. pored mjesta gdje se izvode radovi na vodi ili podvodni radovi,
7. u tjesnacima i kanalima.
(2) Bez povrede odredaba članka 5. ovog Pravilnika plovila nisu obvezna
pridržavati se obveza predviđenih u stavku (1) točkama 2. i 3. ovog članka, u
odnosu na čamce.
(3) Kada plove pored plovila koja su obilježena svjetlom propisanim u
stavku (2) članka 59. ovog Pravilnika, ili zastavom ili zastavama
propisanima u stavku (2) članka 71. ovog Pravilnika ili pored plovila,
plutajućih tijela i tehničkih brodova koja su obilježena svjetlom, zastavom,
zastavama ili tablama propisanima u stavku (1) članka 79. ovog Pravilnika
ostala plovila moraju smanjiti svoju brzinu na način propisan stavkom (1) ovog
članka i moraju se također udaljiti što više od ovih plovila.
Članak 115.
(1) Motorna plovila koja pokreću sastav moraju imati dovoljnu snagu kako
bi omogućila dobre manevarske sposobnosti sastava, vodeći računa o veličini
sastava, vrsti plovidbe i dijelu plovnog puta na kojem plove.
(2) Potiskivač potiskivanog sastava mora biti sposoban pravovremeno, bez
okreta, zaustaviti sastav i to na takav način da pri tom zadr‚i punu kontrolu
nad sastavom.
(3) Motorna plovila koja potiskuju, tegle ili uz bok prevlače druga plovila
ne smiju napustiti ova plovila za vrijeme manevra vezivanja ili sidrenja prije
nego što ona oslobode plovni put i prije nego se zapovjednik sastava nije
uvjerio da su plovila sigurna.
(4) Potisnice pomorskog broda mogu se postaviti na čelo potiskivanog
sastava samo u slučaju kada postoji mogućnost da se njihova sidra nalaze na
čelu sastava.
Članak 116.
Izvan potiskivanog sastava, potisnice se mogu pomicati samo:
1. povezane bok uz bok sa motornim plovilom
2. povezane bok uz bok sa plovilom koje ima kormilarski uređaj i ukrcanu
posadu prema odredbama članka 9. stavka (3) ovog Pravilnika
3. na kratkim udaljenostima kada se potiskivani sastav formira ili
rasformira.
Članak 117.
Kada nadležna kapetanija općim znakom zabrane A.1 iz Priloga 1 ovom
Pravilniku stavi do znanja da je plovidba zabranjena, sva plovila se moraju
zaustaviti ispred tog znaka
Članak 118.
Zabranjeno je proći pokraj plovila koja su navedena u članku 59. i 71.
ovog Pravilnika na strani na kojoj su obilježena propisanim svjetlom iz stavka
(1) i (2) članka 59. ovog Pravilnika, ili crvenim balonom, crvenom zastavom ili
tablom sa znakom A.1 propisanim u stavku (1), (2) i (3) članka 71. ovog
Pravilnika.
IV. SKELE
Članak 119.
(1) Skele mogu prelaziti preko plovnog puta samo kada je sigurno da kretanje
drugih plovila omogućuje da se to učini bez opasnosti i da druga plovila nisu
prisiljena naglo mijenjati svoj pravac kretanja ili brzinu. Ove odredbe ne
odnose se na skele koje ne plove slobodno u odnosu prema čamcima.
(2) Na plovnom putu na kojem važi međunarodni režim plovidbe, dozvoljena
je samo plovidba skela koje plove slobodno.
(3) Skela koja ne plovi slobodno mora se pored ostalih va‚ećih propisa
pridržavati sljedećih pravila:
1. kada nije u prometu mora stajati na mjestu koje joj je odredila
nadležna kapetanija. Ako joj nije određeno nikakvo mjesto za stajanje ona se
mora postaviti tako da plovni put ostane slobodan
2. kada koristi zračno uže za vođenje, najniža točka užeta se mora
nalaziti na visini iznad propisanog gabarita slobodnog profila plovnog puta
iznad visokog plovnog vodostaja
3. kada koristi podvodno uže (uzdužno ili poprečno) za prijelaz preko
plovnog puta, uže se mora odmah nakon pristajanja osloboditi i položiti na dno
plovnog korita
4. kad uzdužno uže neke skele može zapriječiti plovni put, skela smije
stajati na strani plovnog puta koja je nasuprot točke na kojoj je pričvršćeno
uže samo onolio koliko je potrebno da se izvrši ukrcaj i iskrcaj. Za vrijeme
ovih operacija, plovila koja se približavaju mogu zahtjevati da se plovni put
oslobodi tako da se na vrijeme oglase jednim dugim zvukom
5. skela se ne smije zadržavati u plovnom putu duže nego što to zahtjeva
služba prevoženja.
(4) Skelski prijelaz može se uspostaviti samo uz suglasnost nadležne
kapetanije.
Članak 120.
Brodovi i čamci na unutarnjim
plovnim putovima ne smiju svojim pristajanjem uz obalu ometati pristajanje i
rad skela.
V. PROLAZAK ISPOD MOSTOVA, KROZ BRANE I PREVODNICE
Članak 121.
(1) U otvorima mostova ili brana, primjenjuje se pravilo iz članka 101.
ovog Pravilnika osim kad je plovni put dovoljno širok za istovremeni
prolaz
(2) Kada je dopušten prolaz kroz otvor mosta ili brane i kada se na
otvoru nalazi znak A.10 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, plovidba je zabranjena
izvan prostora obilježenog sa dvije table od kojih se sastoji znak, a ako se na
otvoru nalazi znak D.2 iz Priloga 1 ovom Pravilniku plovilima se preporuča da
se kreću u prostoru obilježenom sa dvije table ili s dva svjetla od kojih se
sastoji ovaj znak.
Članak 122.
(1) Kada su neki otvori na stalnim mostovima obilježeni s jednim ili
više crvenih svjetala ili crveno-bijelo crvenim tablama (znak A 1. iz Priloga 1
ovom Pravilniku), tada je prolazak kroz ove otvore zabranjen.
(2) Kada su neki otvori mostova obilježeni znakom D.1 a) iz Priloga 1
ovom Pravilniku ili znakom D.1 b) iz Priloga 1 ovom Pravilniku postavljenim
iznad otvora, time se preporučuje da se koriste prvenstveno ovi otvori. Ako je
otvor obilježen znakom D.1 a) iz Priloga 1 ovom Pravilniku, on je slobodan za
plovidbu u oba smjera, a ako je otvor obilježen znakom D.1 b) iz Priloga
1 ovom Pravilniku, on je zabranjen za plovidbu iz drugog smjera. Tada je otvor
mosta na drugoj strani obilježen znakom zabrane A 1 iz Priloga 1 ovom
Pravilniku.
(3) Kada su neki otvori
stalnih mostova obilježeni prema stavku (2) ovog članka, ploviti se može kroz
neobilježene otvore samo na osobni rizik.
Članak 123.
(1) Bez povrede drugih
odredaba ovog Pravilnika i drugih važećih propisa, zapovjednici su dužni
prilikom približavanja i prolaska kroz pokretne mostove pridržavati se naredbi
koje im daje osoblje sa mosta u cilju sigurnosti i urednog odvijanja plovidbe
ili radi ubrzavanja prolaska.
(2) Plovila moraju prilikom
približavanja pokretnom mostu usporiti svoju vožnju, a kad plovila ne mogu ili
nemaju namjeru proći kroz most, i kad su na obali postavljene table B.5 iz
Priloga 1 ovom Pravilniku plovila se moraju zaustaviti ispred tabli.
(3) Za vrijeme približavanja
pokretnim mostovima zabranjeno je prestizanje, osim ako osoblje mosta ne da
posebne upute.
(4) Prolazak kroz pokretne
mostove može se regulirati sljedećim znakovima:
1. s jednim ili više crvenih
svjetala, što znači zabrana prolaska
2. pomoću jednog crvenog
svjetla i jednog zelenog svjetla na istoj visini ili pomoću crvenog svjetla
iznad zelenog svjetla, što znači prolazak je još zabranjen, ali je most u
tijeku otvaranja, a plovila se moraju pripremiti za prolazak
3. pomoću jednog ili više
zelenih svjetala, što znači prolazak je dopušten,
4. pomoću dva crvena svjetla postavljena
jedno iznad drugoga, što znači:otvaranje mosta za plovidbu je obustavljeno,
5. pomoću jednog žutog
svjetla postavljenog na most, koje se kombinira sa obilježavanjima navedenima
pod 1. i 4. ovog stavka, što znači prolazak zabranjen osim za plovila sa
smanjenom visinom i plovidba je dopuštena u oba smjera,
6. pomoću dva žuta svjetla
postavljena na most, koje se kombinira sa obilježavanjima navedenima pod 1. i
4. iz ovog stavka, što znači prolazak zabranjen osim za plovila sa smanjenom
visinom. Plovidba u suprotnom smjeru zabranjena.
(5) Crvena svjetla navedena u
stavku (4) ovog članka mogu biti zamijenjena crveno - bijelo - crvenim tablama
(znak A.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku), zelena svjetla zeleno - bijelo -
zelenim tablama (znak E.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku) i žuta svjetla žutim
tablama (znak D.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku).
Članak 124.
(1) Prilikom prolaska kroz
branu ili u blizini brane zabranjeno je plovilima vući sidra, užad i lance.
(2) Prolazak kroz otvor brane
dopušten je samo ako je obilježen na lijevoj i desnoj strani znakom E.1
iz Priloga 1 ovom Pravilniku.
(3) Zabrana prolaska kroz otvor brane obilježava se sa jednim ili s više
crvenih svjetala ili tabli obojenih crveno-bijelo-crveno (znak A.1 iz
Priloga 1 ovom Pravilniku).
(4) Odstupajući od stavka (2) ovog članka, na branama koje imaju most,
prolazak može biti obilježen također sa znakom D.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku
postavljenim na mostu iznad otvora.
Članak 125.
(1) Za vrijeme približavanja pretkomorama prevodnica plovila moraju
usporiti svoju vožnju. Kad plovila ne mogu ili nemaju namjeru odmah ući u
prevodnicu, i, kad su na obali postavljene table B.5 iz Priloga 1 ovom
Pravilniku, ona se moraju zaustaviti ispred njih.
(2) U brodskim prevodnicama i u pretkomorama prevodnica, plovila
opremljena VHF radiotelefonskim uređajem moraju biti uključena na kanalu koji
je dodjeljen prevodnici.
(3) Prolaz kroz prevodnice obavlja se prema redoslijedu dolaska na
mjesta za stajanje. Čamci ne mogu zahtjevati posebno prevođenje. Oni smiju ući
u bazen tek nakon poziva osoblja prevodnice. Osim navedenog, ako su čamci
prevođeni zajedno s drugim plovilima, oni smiju ući u bazen tek pošto su tamo
ušla ostala plovila.
(4) Zabranjeno je prestizanje
u prevodnici ili u blizini prevodnice, a osobito u pretkomori.
(5) U prevodnicama, sidra
moraju biti u potpuno podignutom položaju. Isto važi i dok se plovila nalaze u
pretkomorama, ukoliko sidra nisu u upotrebi.
(6) Uplovljavanjem u
prevodnicu, plovila moraju smanjiti svoju brzinu da bi se izbjegli udari u
vrata ili u zaštitne naprave ili u druga plovila ili plutajuća tijela ili
plutajuće objekte.
(7) Plovila se moraju
pridržavati slijedećih pravila u prevodnicama:
1. ako su na zidovima komore
označene granične crte, plovila se moraju postaviti između ovih crta
2. za vrijeme punjenja i
pražnjenja komore pa sve do trenutka dok se ne odobri izlaz, plovila moraju
biti vezana za zid komore, a rukovanje užadima mora se odvijati na način da se
isključi mogućnost udara plovila o zidove ili vrata komore ili u zaštitne
naprave ili o druga plovila ili plutajuća tijela ili plutajuće objekte
3. obvezna je upotreba
odbojnika. Oni moraju biti nepotopivi ako nisu učvršćeni na bokovima plovila
4. plovilima ili plutajućim
tijelima zabranjeno je izbacivati ili izlijevati vodu na zemljište i zidove oko
prevodnice ili po plovilima ili plutajućim tijelima
5. od trenutka vezivanja do
trenutka kada se odobrava izlaz zabranjeno je koristiti mehanička sredstva
kretanja osim u slučajevima kada je to nužno radi sigurnosti prevođenja
6. čamci moraju biti udaljeni
od ostalih plovila.
(8) U prevodnicima i
pretkomorama obavezno je održavati bočnu minimalnu udaljenost od 10 m u odnosu
na plovila i sastave koji su označeni jednim plavim svjetlom navedenim u članku
50. ovog Pravilnika, ili koji su označen jednim plavim konusom navedenim u
članku 64. ovog Pravilnika. Ova se odredba ne primjenjuje na plovila i na
sastave koji su obilježeni na isti način.
(9) Sva plovila ili sastavi
koja su obilježena sa dva ili tri plava svjetla kako je navedeno u članku 50.
ovog Pravilnika ili sa dva ili tri plava konusa navedena u članku 64.
ovog Pravilnika, prevode se odvojeno.
(10) Plovila i sastavi obilježeni jednim plavim svjetlom navedenim u
članku 50. ovog Pravilnika, ili jednim plavim konusom kako je navedeno u članku
64. ovog Pravilnika ne prevode se zajedno s plovilima za prijevoz putnika.
(11) Radi sigurnosti i urednog odvijanja plovidbe, brzine prolaza kroz
prevodnice ili punog korištenje iste, djelatnici prevodnica mogu dati dodatne
upute kao i upute koje mogu odstupati od odredbi koje su navedene u ovom
članku. Plovila se moraju u prevodnicama i u pretkomorama ravnati prema tim
uputama.
Članak 126.
(1) Uplovljavanje u prevodnicu regulirano je danju i noću vizualnim
znakovima postavljenima na jednoj ili na obje strane prevodnice. Ovi znakovi
imaju sljedeća značenja:
1. dva crvena svjetla postavljena jedno iznad drugoga znače zabranjen
ulazak, prevodnica izvan upotrebe
2. jedno crveno svjetlo ili dva crvena svjetla jedno pored drugoga znače
zabranjen ulazak, prevodnica zatvorena
3. gašenje jednog od dva crvena svjetla, postavljena jedno do drugoga
ili jedno crveno svjetlo i jedno zeleno svjetlo postavljena jedno do drugoga
ili jedno crveno svjetlo iznad zelenog svjetla znače zabranjen ulazak,
prevodnica spremna za otvaranje
4. jedno zeleno svjetlo ili dva zelena svjetla postavljena jedno do
drugoga znače dozvoljen ulazak.
(2) Izlazak iz prevodnice reguliran je danju i noću s jednim ili dva
crvena svjetla koja znače zabranjeno isplovljavanje ili s jednim ili dva zelena
svjetla koja znače dozvoljeno isplovljavanje.
(3) Crveno svjetlo ili crvena svjetla navedena u stavku (1) i (2) ovog
članka mogu se zamjeniti tablom sa znakom A.1 iz Priloga 1 ovom
Pravilniku.Zeleno svjetlo ili zelena svjetla navedena u istim stavcima mogu se
zamjeniti tablom sa znakom E.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.
(4) Kada nema niti svjetla
niti znakova, zabranjeno je uplovljavati u prevodnicu i isplovljavati iz nje,
osim po posebnoj naredbi djelatnika prevodnice.
Članak 127.
(1) Pravo prvenstva prolaza
kroz prevodnicu, odstupajući od odredaba stavka (3) članka 125. ovog Pravilnika
imaju:
1. plovila koja pripadaju
tijelima nadležnima za nadzor plovidbe ili plovila koja su u protupožarnoj,
policijskoj ili carinskoj službi, te se moraju kretati radi obavljanja žurnih
potreba službe
2. plovila kojima je nadležno
tijelo posebno odobrilo to pravo i koja ističu crveni plamenac propisan u
članku 67. ovog Pravilnika
3. putnički brodovi na
redovnim linijama.
(2) Kada takva plovila
prilaze pretkomorama ili se vežu u njima, druga plovila dužna su olakšati
prolaz tim plovilima.
VI. OGRANIČENA VIDLJIVOST - PLOVIDBA POMOĆU RADARA
Članak 128.
(1) Plovila koja plove u uvjetima ograničene vidljivosti, moraju u
odgovarajućoj mjeri prilagoditi svoju brzinu prema uvjetima vidljivosti, prema
kretanju drugih plovila i prema lokalnim okolnostima. Ona moraju biti
opremljena sa VHF radiotelefonskim uređajem u skladu sa člankom 89. ovog
Pravilnika i koristiti ga kako je navedeno u istom članku. Plovila trebaju
postaviti osmatračku stanicu na pramcu. Kod sastava osmatračka postaja se
zahtjeva samo za čelno plovilo u sastavu. Straža se mora nalaziti na
udaljenosti na kojoj vidi ili čuje zapovjednika plovila ili sastava, ili mora
biti u zvučnoj vezi s njime. Plovila moraju odašiljeti zvučne signale propisane
u člancima 130. i 131. ovog Pravilnika i moraju imati svjetla propisana za
noćno obilježavanje plovila.
(2) Vodeći računa o uvjetima
vidljivosti, prisustvu i kretanju drugih plovila, kao i o lokalnim uvjetima,
plovila se moraju zaustaviti čim se putovanje ne može nastaviti bez opasnosti.
Osim toga, tegljeni sastav mora se zaustaviti na najbližem povoljnom mjestu ako
je u sastavu vizualna veza između tegljenih plovila i tegljača postala
nemoguća.
(3) Prilikom odlučivanja o
prekidu ili nastavljanju plovidbe, kao i prilikom određivanja brzine kretanja,
plovila koja koriste radarski uređaj smiju se oslanjati na radarsko osmatranje
kao pomoćno sredstvo za navigaciju. Ona moraju voditi računa naročito o utjecaju
smanjenja vidljivosti na druga plovila.
(4) Kod zaustavljanja,
plovila moraju osloboditi plovni put najviše što mogu.
(5) Ako plovila nastavljaju
plovidbu pri ograničenoj vidljivosti tada ona moraju dati drugim plovilima
potrebne informacije za sigurnost plovidbe putem radiotelefonskog uređaja.
(6) Plovila koja nastavljaju
plovidbu moraju se, u slučaju susretanja, držati svoje desne strane onoliko
dugo dok se mimoilaženje u potpunosti ne završi. Odredbe stavaka (3), (4) i (5)
članka 97. ovog Pravilnika i članka 99. ovog Pravilnika uz izuzetak stavka (5)
ne primjenjuju se kada je vidljivost smanjena.
Članak 129.
(1) Plovila i plutajuća
tijela koja pri smanjenoj vidljivosti stoje na plovnom putu ili blizu plovnog
puta, izvan luka ili mjesta koja su od nadležnih kapetanija određena za
stajanje ,moraju, odmah čim čuju znak propisan u stavku (4) i (5) članku 130.
ovog Pravilnika ili u stavku (2) članku 131. ovog Pravilnika i za sve
vrijeme dok ga čuju s plovila koje se približava, davati sljedeće znakove:
1. kada se nalaze lijevo od
plovnog puta (gledajući nizvodno) jedan zvuk zvona
2. kada se nalaze desno od
plovnog, puta (gledajući nizvodno) dva zvuka zvona
3. kada im je položaj
neodređen tri zvuka zvona.
(2) Zvuk zvona smatra se
dvostruki udarac u zvono.
(3) Ovi znakovi moraju se
ponavljati u intervalima koji traju najviše do jedne minute.
(4) Odredbe stavka (1) i (2)
ovog članka neće se primjenjivati na plovila u potiskivanom sastavu osim
potiskivača. Kod bočnih sastava primjenjivat će se samo na jedno plovilo u
sastavu, a kod tegljenih sastava na tegljač i na zadnje plovilo u sastavu.
(5) Ovaj članak primjenjivat
će se i na plovila nasukana na plovnom putu ili blizu plovnog puta koja mogu
predstavljati opasnost za druga plovila.
Članak 130.
(1) Smatra se da plovilo
plovi pomoću radara u uvjetima ograničene vidljivosti kada plovi
upotrebljavajući sljedeću opremu:
1. radarski uređaj i uređaj koji označava promjene u pravcu kretanja
plovila, u dobrom radnom stanju i koji su sukladni sa Tehničkim pravilma HRB
2. VHF radiotelefonski uređaj
koji omogućuje vezu brod-brod i brod-obala, kao što je naznačeno u članku 89.
ovog Pravilnika,
3. uređaj za emitiranje
tri-tonalnog znaka iz točke 17. članka 2. ovog Pravilnika.
(2) Kada plovilo plovi pomoću
radara, na njemu mora stalno biti jedna osoba sa položenim stručnim ispitom za
plovidbu pomoću radara i druga osoba koja je dovoljno upoznata s takvim načinom
plovidbe. Obje osobe se moraju nalaziti u kormilarnici. U slučaju da je
kormilarnica opremljena sa centralnim komandama dovoljno je da druga osoba
može, ako to zatreba, doći u kormilarnicu odmah.
(3) Plovila koja plove pomoću
radara bit će izuzeta od obveze postavljanja osmatračke postaje koja je
propisana u stavku (1) članku 120., kad je zapovjednik u mogućnosti čuti zvučne
signale.
(4) Plovilo koje plovi nizvodno uz pomoć radara treba, čim
primjeti na radarskom ekranu plovilo čija pozicija ili kretanje mogu
prouzročiti opasnost ili kada se približava djelu plovnog puta gdje bi se mogla
nalaziti plovila koja još nisu vidljiva na radarskom ekranu, dati tritonalni
znak i ponavljati ga toliko često koliko je to potrebno (ova odredba ne odnosi
se na čamce), smanjiti brzinu i kad je potrebno stati.
(5) Plovilo koje plovi
uzvodno uz pomoć radara treba, čim čuje znak koji se navodi u stavku (4) ovog
članka ili primjeti na ekranu plovilo čija pozicija ili kretanje mogu
prouzročiti opasnost ili kada se približava odsjeku plovnog puta gdje se mogu
nalaziti plovila koja još nisu vidljiva na ekranu, dati jedan dugi zvuk ili u slučaju
sastava dva duga zvuka i priopćiti putem VHF radiotelefona nizvodnom plovilu
svoju vrstu, ime, poziciju, pravac i stranu kojom namjerava proći, smanjiti
brzinu i kad je to potrebno, stati.
(6) Plovila koja plove
nizvodno uz pomoć radara moraju odgovoriti putem VHF radiotelefona plovilu koje
plovi uzvodno i priopćiti mu svoju vrstu, ime, poziciju, pravac i potvrditi
stranu na koju namjerava proći ili naznačiti drugu stranu. Čamac treba dati
svoju vrstu, ime, poziciju, pravac i stranu na kojoj namjerava osloboditi
prolaz.
(7) Prestizanje je zabranjeno
plovilu koje plovi uz pomoć radara, osim u slučaju kada je putem radiotelefona
dogovorena strana prestizanja sa plovilom koje treba prestići i uz uvjet da je
plovni put dovoljno širok i da se time ne ugrožavaju druga plovila.
(8) U slučaju sastava,
odredbe stavka (2) i odredbe stavaka od (4) do (7) ovog članka primjenjuju se
samo na plovila na kojma se nalazi zapovjednik sastava.
(9) Kada plovila koja plove
uz pomoć radara primjete na radarskom ekranu plovilo čija pozicija ili kretanje
mogu prouzročiti opasnost i koje ne odgovara putem VHF radiotelefona trebaju
na vrijeme poduzeti mjere kako bi izbjegli sudar.
Članak 131.
(1) Pri smanjenoj
vidljivosti, plovila koja plove bez pomoći radara trebaju postaviti osmatračku
postaju i imati VHF radiotelefon kao što je propisano u članku 128. ovog
Pravilnika.
(2) U uvjetima plovidbe pri
smanjenoj vidljivosti, plovilo koje plovi samostalno treba davati jedan dugi
zvuk, a prilikom plovidbe sastava plovilo na kojem se nalazi zapovjednik
sastava treba davati dva duga zvuka u intervalima od najmanje jedne minute.
(3) Čamac koji plovi bez
pomoći radara može davati znak kakav se propisuje u stavku (2) ovog članka.
Ovaj znak se može ponavljati
(4) Plovilo koje plovi bez
pomoći radara u uvjetima smanjene vidljivosti treba čim čuje tri-tonalni znak
propisan u stavku (4) članku 130. ovog Pravilnika, ukoliko je pored obale,
dr‚ati se blizu te obale i ako je potrebno stati dok drugo plovilo ne prođe, a
ako je u plovnom putu i posebno ako prelazi sa jedne obale na drugu, osloboditi
plovni put u najvećoj mogućoj mjeri i na najbrži mogući način.
(5) Plovila koja ne plove uz
pomoć radara, čim čuju signal za maglu iz stavka (2) ovoga članka koji daje
plovilo koje se nalazi očito ispred njihovog pramca, trebaju smanjiti svoju
brzinu na minimum pri čemu mogu zadržati svoj pravac i ploviti sa posebnim
oprezom ili, kad je potrebno, stati ili se okrenuti.
VII. G. POSEBNA PRAVILA
Članak132.
(1) Pri susretu ili presijecanju
pravaca plovdbe s plovilom koje pokazuje oznake iz članka 81. i s plovilom koje
pokazuje oznake iz članka 82. ovog Pravilnika, ostala plovila moraju navedenim
plovilima osloboditi put.
(2) Kada plovilo iz
kategorije navedene u članku 81. ovog Pravilnika susretne ili presijeca pravac
plovidbe plovila kategorije navedene u članku 82. ovog Pravilnika, plovilo iz
članka 82. mora osloboditi put plovilu iz članka 81.
(3) Najmanja udaljenost
plovidbe iza plovila koja pokazuju znakove iz članka 84 ovog Pravilnika je 1000
m.
Članak 133.
(1) Obavljanje ribolova sa
nekoliko plovila koja plove jedno pored drugog i postavljanje ribolovne opreme
u plovnom putu i u blizini plovnog puta nije dozvoljeno.
(2) Svim plovilima je
zabranjen prolaz na maloj udaljenosti iza plovila koja obavljaju ribolov i koja
pokazuju znakove propisane u članku 82. ovog Pravilnika.
Glava 8.
PRAVILA STAJANJA
Članak 134.
(1) Bez povrede drugih
odredbi ovog Pravilnika plovila trebaju izabrati svoje mjesto za stajanje, što
je moguće bliže obali zavisno o gazu i lokalnim uvjetima, a u svakom slučaju
toliko blizu da ne stvaraju prepreke za plovidbu.
(2) Osim kod posebnih
okolnosti koje propisuju nadležne kapetanije, plutajući objekti moraju se
postaviti tako da oslobode plovni put za plovidbu.
(3) Plovila, skup plovila,
plutajuća tijela i plutajući objekti trebaju prilikom stajanja biti usidreni
ili privezni na način da ne mogu promijeniti poziciju, uzimajući u obzir
posebno vjetar, promjenu vodostaja, povlačenje vode i valove, i tako prouzročiti
opasnost ili prepreku za druga plovila.
Članak 135.
(1) Plovila, plutajuća tijela
ili plutajući objekti ne smiju stajati:
1. na dijelovima plovnog puta gdje je stajanje općenito zabranjeno
2. na dijelovima određenim od nadležnih kapetanija
3. na dijelovima označenim znakom A.5 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.
Zabrana se odnosi na stranu plovnog puta na kojoj je postavljen znak
4. ispod mostova i električnih kablova visokih napona
5. u uskom prolazu ili blizu uskog prolaza u okvirima koji su propisani
člankom 101. ovog Pravilnika ili u dijelu ili blizu dijelova plovnog puta koji
bi mogli postati uski prolazi ukoliko bi tamo stajala plovila
6. na ulazima ili izlazima iz sporednih plovnih putova
7. na pravcu plovidbe skela
8. na pravcima koje koriste plovila za dolazak ili odlazak sa pristana
9. na mjestima za okretanje označenim znakom E.8 Priloga 1 ovom
Pravilniku
10. uzduž plovila koja nose
znak propisan u članku 78. ovog Pravilnika na udaljenosti u metrima označenoj u
bijelom trokutu na tom znaku
11. na površinama vode
označenima znakom A.5.1 Priloga 1 ovom Pravilniku čija širina mjerena od znaka
je označen u metrima na znaku.
(2) Na djelovima gdje je
stajanje zabranjeno prema odredbama stavka (1) točke 1. do 4. ovoga članka plovila,
plutajuća tijela i plutajući objekti mogu stajati samo na mjestima za stajanje
koja su označena jednim od znakova E.5. do E.7. Priloga 1 ovom Pravilniku i pod
uvjetima iz članka 136. do 139. ovog Pravilnika.
Članak 136.
(1) Plovila, plutajuća tijela
ili plutajući objekti ne smiju sidriti:
1. na djelovima plovnog puta
gdje je sidrenje općenito zabranjeno,
2. na djelovima označenima
znakom A.6 Priloga 1 ovom Pravilniku. Zabrana se tada primjenjuje na
stranu plovnog puta na kojoj je znak postavljen.
(2) Na djelovima gdje je
sidrenje zabranjeno prema odredbama stavka (1) točka 1. ovoga članka plovila,
plutajuća tijela i plutajući objekti mogu sidriti jedino na odsjecima
označenim znakom E.6 (prilog 1) i samo na strani plovnog puta na kojoj je znak
postavljen.
Članak 137.
(1) Plovila, plutajuća tijela
ili plutajući objekti ne smiju se vezivati za obalu:
1. na dijelovima gdje je
privezivanje općenito zabranjeno,
2. na dijelovima označenima
znakom A.7 Priloga 1 ovom Pravilniku. Zabrana se tada primjenjuje na stranu
plovnog puta na kojoj je znak postavljen.
(2) Na odsjecima gdje je
vezivanje za obalu zabranjeno prema odredbama stavaka (1) točka 1. ovoga članka
plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti mogu se vezati za obalu samo na
dijelovima označenim znakom E.7 Priloga 1 ovom Pravilniku i to samo na strani
plovnog puta gdje je znak postavljen.
(3) Zabranjeno je vezivati se
ili povlačiti se uz pomoć stabala, ograda, stupova, graničnog kamenja,
željeznih stuba ili ljestava i sličnih objekata.
Članak 138.
(1) Na mjestima za stajanje
označenima znakom E.5 Priloga 1 ovom Pravilniku plovila mogu stajati samo na
strani plovnog puta gdje je znak postavljen.
(2) Na mjestima za stajanje
označenima znakom E.5. 1. Priloga 1 ovom Pravilniku plovila mogu stajati samo
na odsjeku vode čija širina mjerena od znaka je navedena u metrima na znaku.
(3) Na mjestima za stajanje
označenima znakom E.5.2. Priloga 1 ovom Pravilniku plovila mogu stajati samo na
odsjeku vode ograničenom sa dvije udaljenosti koje su navedene u metrima na
znaku. Ove udaljenosti mjere se od znaka.
(4) Na mjestima za stajanje
označenima znakom E.5.3. Priloga 1 ovom Pravilniku plovila ne mogu, na strani
plovnog puta na kojoj je znak postavljen, stajati jedno pored drugog u broju
većem nego što je naznačeno rimskim brojkama na znaku.
(5) Kad nema drugih naputaka,
na mjestima za stajanje, plovila se trebaju vezati jedno pored drugoga od obale
prema plovnom putu na strani plovnog puta na kojoj je znak postavljen ne
ulazeći vanjskim krajnjim plovilom u plovni put.
(6) Kad je akvatorij mjesta
za stajanje, kao dopuna obalnim znacima, označen i plutajućim znacima, oni
trebaju biti kao pod A.4 Priloga 2 ovom Pravilniku.
(7) U slučajevima iz stavka
(6) ovog članka svjetleće plutače odvajaju plovni put od mjesta za stajanje.
Članak 139.
Na mjestima za stajanje
označenima jednim od znakova E.5.4. do E.5.15. Priloga 1 ovom Pravilniku
stajanje je dozvoljeno samo za tipove plovila za koje određeni znak vrijedi i
samo na onoj strani plovnog puta na kojoj je znak postavljen.
Članak 140.
(1) Minimalna udaljenost
između dva plovila, potiskivanih sastava ili bočnih formacija kada stoje treba
biti:
1. 10 m kad jedno od njih
nosi jedno plavo svjetlo označeno u članku 50. ovog Pravilnika ili plavi konus
označen u članku 64. ovog Pravilnika
2. 50 m kad jedno od njih
nosi dva plava svjetla označena u članku 50. ovog Pravilnika ili dva plava
konusa označena u članku 64. ovog Pravilnika
3. 100 m ako jedno od njih
nosi tri plava svjetla označena u članku 50. ovog Pravilnika ili tri plava
konusa označena u članku 64. ovog Pravilnika
(2) Kad svako od dva plovila
potiskivanog sastava ili bočnog sastava nosi jedno ili više konusa ili svjetala
tada najveći broj konusa ili svjetala označava daljinu koja mora biti među njima.
Međutim, kad svako od dva plovila potiskivanih sastava ili bočnih sastava nosi
jedan konus ili svjetlo tada se ne propisuje minimalna udaljenost.
(3) Nadležne kapetanije mogu
učiniti izuzetke u odnosu na vezivanje u posebnim slučajevima.
Članak 141.
(1) Plovila koja stoje na
plovnom putu moraju neprekidno imati stražu.
(2) Sva ostala plovila koja
stoje moraju biti pod nadzorom osobe koja je u stanju brzo djelovati kada to
zahtijevaju lokalni uvjeti ili nadležne kapetanije.
(3) Straža se mora neprestano nalaziti na plovilima koja stoje a obvezna
su nositi jedan, dva ili tri plava svjetla prema članku 50. ovog Pravilnika ili
jedan, dva ili tri plava konusa prema članku 64. ovog Pravilnika. Odredbe ovog
stavka ne primjenjuju se na besposadna plovila koja su obvezna nositi gore
navedena svjetla ili konuse kad stoje na akvatoriju luka ili na drugim mjestima
za stajanje gdje je osiguran nadzor nad plovilima.
Glava 9.
POKUSNA PLOVIDBA
Članak 142.
Odredbe ove glave odnose se
na plovila koja za vrijeme pokusne plovidbe viju zastavu Republike Hrvatske ili
viju zastavu druge države ako se pokusna plovidba obavlja na unutarnjim plovnim
putovima Republike Hrvatske.
Članak 143.
(1) Pokusna plovidba, u
smislu ovog Pravilnika, je plovidba plovila u gradnji ili postojećeg plovila
nakon obavljenog pregleda ili popravka od bitnog utjecaja na sposobnost za
plovidbu, plovidba plovila za vrijeme gradnje ili nakon nje i plovidba plovila
pri obavljanju osnovnog, redovnog i izvanrednoga pregleda postojećeg plovila.
(2) Tehnički nadzor u svrhu
utvrđivanja sposobnosti za obavljanje pokusne plovidbe obavlja Hrvatski
registar brodova u skladu sa Tehničkim pravilima HRB.
(3) Na temelju obavljenog
nadzora, plovilu se izdaje svjedodžba o sposobnosti broda za obavljanje
pokusne plovidbe kojom se potvrđuje da je plovilo sposobno za obavljanje
pokusne plovidbe.
(4) Navedena svjedodžba ne
zamjenjuje isprave plovila koje su propisane međunarodnim konvencijama i koje
plovilo mora imati sukladno propisima države čiju zastavu plovilo vije tijekom
obavljanja pokusne plovidbe.
Članak 144.
(1) Mjesto i vrijeme
obavljanja pokusne plovidbe plovila mora se najaviti nadležnoj kapetaniji koja
će izdati odobrenje za obavljanje pokusne plovidbe plovila.
(2) O mjestu i vremenu
obavljanja pokusne plovidbe plovila kapetanija iz stavka (1) ovoga članka dužna
je obavijestiti ostale sudionike u prometu na unutarnjim plovnim putovima.
Članak 145.
(1) Na plovilu kojim se
obavlja pokusna plovidba mogu se, osim članova posade, nalaziti osobe koje
obavljaju radove ili nadziru obavljanje tih radova ili vrše ispitivanja.
(2) Članovi posade i osobe iz
stavka (1) ovoga članka moraju biti pravovremeno ukrcani na plovilo radi
upoznavanja s postupcima i radnjama koje će se izvoditi na plovilu za vrijeme
pokusne plovidbe.
Članak 146.
Zapovjednik plovila kojim se
obavlja pokusna plovidba mora imati najmanje dvije godine plovidbenog staža u
svojstvu zapovjednika s odgovarajućim zvanjem.
Članak 147.
Nadležna kapetanija može
zabraniti obavljanje pokusne plovidbe pri kojoj se izvode radovi na plovilu s
upotrebom sredstava, materijala i opreme koja predstavlja neposrednu opasnost
za plovilo, za ukrcane osobe ili za okolinu ili ako se na mjestu obavljanja
pokusne plovidbe obavljaju druge aktivnosti koje mogu ugroziti sigurnu plovidbu.
Glava 10.
PONTONSKI MOSTOVI
Članak 148.
(1) Na plovnim putovima mogu
se postavljati pontonski mostovi (u daljnjem tekstu most) ako su osigurani
uvjeti za sigurnu plovidbu.
(2) Za postavljanje mosta na plovnom
putu potrebno je osigurati pogodno mjesto za privezivanje mosta uz obalu i za
postavljanje znakova za reguliranje plovidbe i pogodno mjesto za uklanjanje
rastavljenog mosta.
Članak 149.
(1) Pravna ili fizička oosba
koja postavlja most (u daljnjem tekstu: korisnik mosta), dužna je prije
postavljanja mosta pribaviti odobrenje.
(2) Odobrenje iz stava (1)
ovoga članka izdaje županijsko tijelo uprave nadležno za promet, uz prethodno
pribavljenu suglasnost nadležne kapetanije.
(3) Kapetanija određuje vrstu
i broj oznaka koje je potrebno postaviti na most i u blizinu mosta i daje
suglasnost za mjesto privezivanja mosta uz obalu, širinu otvora mosta, broj
stručnih radnika potrebnih za obavljanje poslova na mostu i za druge uvjete
potrebne za sigurnu plovidbu.
Članak 150.
Korisnik mosta dužan je
postaviti i uredno održavati znakove za reguliranje plovidbe iz članka 123. i
149. ovog Pravilnika, pravovremeno otvoriti otvor mosta i osigurati obavljanje
nadzora nad stanjem mosta.
Članak 151.
(1) Znakovi za reguliranje
plovidbe postavljaju se na nepokretnom dijelu otvora mosta i na obali na mjestu
gdje je most privezan.
(2) Znakovi iz stavka (1)
ovoga članka postavljaju se za svaki smjer plovidbe.
Članak 152.
Znakovi za reguliranje
plovidbe su propisane table, zastave i svjetla iz članka 123. i 149. ovoga
Pravilnika. Svjetla se postavljaju na katarci koja se nalazi na mostu ili na
obali plovnog puta na mjestu gdje je postavljen most i moraju biti na visini od
najmanje 6m te vidljiva sa svih strana. Svjetla moraju biti postavljena tako da
uvijek daju neprekidnu i ravnomjernu svjetlost.
Članak 153.
(1) Korisnik pontonskog mosta
mora otvor mosta pravovremeno otvoriti radi sigurne plovidbe plovila. Granica
otvora mosta za slobodnu plovidbu se mora označiti tablama ili zastavama za
dnevnu plovidbu i odgovarajućim svjetlima za noćnu plovidbu.
(2) Prije otvaranja otvora na
mostu mora se obustaviti svaki promet. Obustava prometa obavlja se propisanim
znakovima i fizičkim osiguranjem.
Članak 154.
(1) Nadzor nad prometom kroz
most kao i radnjama sastavljanja i rastavljanja mosta obavlja korisnik mosta
putem stručnih radnika.
(2) U zavisnosti od tehničkih
karakteristika mosta nadležna kapetanija će odrediti minimalni broj i vrstu
stručnih radnika za opsluživanje mosta.
Članak 155.
(1) Korisnik mosta dužan je
na mostu ili u blizini mosta imati radiotelefonski uređaj koji odgovara
odredbama članka 89. ovog Pravilnika.
(2) Radiotelefonski uređaj
mora biti uključen cijelo vrijeme dok se most nalazi u plovnom putu i dok se
kroz njega obavlja plovidba.
Članak 156.
(1) Korisnik mosta dužan je
održavati u ispravnom stanju sidra i druga sredstva kojima je most privezan za
obalu ili dno plovnog puta, mehaničke uređaje za sastavljanje, otvaranje i
rastavljanje mosta.
(2) U slučaju pojave leda,
nadolaska visoke vode i sl. korisnik mosta dužan je pravovremeno rastaviti most
i po potrebi ga ukloniti. Za ove potrebe, u sastavu mosta mora se nalaziti
čamac ili brod sposoban za izvršenje ovih radnji.
Članak 157.
(1) Zapovjednik plovila ili
sastava koji plovi na dijelu plovnog puta na kome je postavljen most, dužan je
prilagoditi plovidbu plovila ili sastava uvjetima na tom dijelu plovnog puta,
pridržavati se naređenja koja daju odgovorne osobe mosta, te voditi računa o
sigurnosti drugih plovila, mosta i uređaja i znakova na mostu.
(2) Zapovijednik plovila
dužan je pravovremeno najaviti pomoću jednog dugog zvuka i putem radiotelefona
stručnim radnicima na mostu namjeru plovidbe plovila kroz otvor mosta.
(3) Zapovjednik plovila ili
sastava mora zaustaviti plovilo ili sastav ispred propisanih znakova za
zaustavljanje ako ne namjerava ploviti kroz otvor mosta ili mu nije dopušten
slobodni prolaz kroz most i prilkom zaustavljanja ne smije zaklanjati znakove.
(4) Iznimno od odredbe stavka
(1) ovoga članka, čamac koji može, lako i bez ikakvih opasnosti za sebe, i za
druga plovila, za most, uređaje i znakove na mostu ploviti ispod mosta ne mora
najaviti namjeru plovidbe ispod mosta.
Članak 158.
Plutajuća tijela mogu ploviti
kroz otvor mosta samo u vuči.
Članak 159.
Korisnik mosta dužan je
pontone koji plutaju kao dijelovi mosta podvrći utvrđivanju sposobnosti za
upotrebu prema postojećim propisima.
Glava 11.
ZAŠTITA VODA I UKLANJANJE OTPADA S PLOVILA
Članak 160.
U smislu ove glave navedeni izrazi imaju sljedeće značenje:
1. »otpad/otpadne vode«: otpad koji nastaje prilikom korištenja
plovila i otpad koji je vezan za teret
2. »otpad nastao prilikom korištenja plovila« : otpad i otpadne vode
koji nastaju na plovilu korištenjem i održavanjem plovila
3. »otpad vezan za teret«: otpad i otpadne vode koji nastaju na
plovilu vezano za teret
4. »odobrene prihvatne stanice«: plovila u smislu Zakona o
plovidbi unutarnjim vodama (»Narodne novin« 19/98), ili instalacije na kopnu,
odobrene od nadležnih tijela, za sakupljanje otpada koji nastaje prilikom
iskorištavanja plovila kao i otpada koji je vezan za teret
5. »jednoobrazni prijevoz«: prijevoz u tijeku kojega se prevozi
neprestano isti teret ili neki drugi teret čiji prijevoz ne zahtjeva niti čišćenje
spremišta niti čišćenje tankova s teretom
6. »korišteno mazivo«: upotrebljeno mazivo sakupljeno prilikom
njegovog istjecanja iz mazalica, ležajeva i instalacija za podmazivanje i druga
maziva koja se ne mogu ponovo upotrijebiti
7. »korištena ulja«: upotrebljena ulja ili druga ulja koja se ne
mogu ponovo upotrebljavati, za motore, lančanike i hidraulične uređaje
8. »drugi otpadi koji sadrže ulja i maziva«: upotrebljeni filteri
(filteri koji se koriste za ulje i zrak), upotrbljene krpe (zamašćene krpe i
vune za čišćenje), bačve (prazne, zamašćene posude), ambalaža
9. »otpadne vode iz kaljuža«: zamašćena voda kaljuža strojarnica,
pikova, koferdama, ili bočnih strukturnih tankova
10. »otpadne sanitarne vode«: vode koje su upotrebljene u
kuhinji, blagovaonici, kupaonici (tuševi, umivaonici) praonici kao i fekalne
vode
11. »kućanski otpad«: organski i anorganski otpad koji nastaje u
kućanstvu (npr. ostaci hrane, papira, čaša i slični kućni otpad) čiji se sastav
razlikuje od otpada definiranog na drugi način koji nastaje prilikom korištenja
plovila
12. »ostaci od pročišćavanja«: ostaci koji nastaju na plovilu
prilikom korištenja stanice za pročišćavanje na plovilu
13. »separirana voda«: voda koja se odvaja od otpadnih voda iz
kaljuža zahvaljujući opremi za separaciju na plovilu,
14. »slops«: smjesa ostataka tereta sa npr. ostatkom vode za
pranje, rđe, ili blata, koja je prikladna ili neprikladna za pumpanje
15. »ostali poseban otpad«: otpad koji nastaje prilikom korištenja
plovila, izuzimajući otpad naveden pod 1. do 7. i pod 9. ovog članka
16. »preostali teret«: svaki tekući teret koji ostaje nakon
istovara kao ostatak u tankovima ili u cjevovodima gdje se ne upotrebljava
sistem dodatnog crpljenja prema ADN, kao i ostali suhi teret koji ostaje nakon
istovara kao ostatak u spremištima gdje nisu u upotrebi metle, mehaničke
čistilice niti usisni uređaji. Ambalaža i oprema za učvršćivanje tereta čine
dio tereta
17. »ostatci tereta«: svaki tekući teret koji se ne može odstraniti
iz tanka ili iz cjevovoda sistemom dodatnog crpljenja prema ADN-u, kao i svaki
suhi teret koji se ne može odstraniti iz skladišta upotrebom mehaničkih
čistilica i metala
18. »ostaci nakon rukovanja s teretom«: suhi teret ili tekući teret
koji pada na plovilo izvan skladišta (npr. na palubu) prilikom rukovanja s
teretom
19. »skladište/tank neočišćeni«: skladište ili tank gdje se
nalazi preostali teret,
20. »pometeno skladište« skladište očišćeno od svih ostataka
tereta (npr. pomoću mehaničkih čistilica ili metala) i gdje su samo ostaci od
tereta,
21. »isušeni tank« tank očišćen od preostalog tereta (npr. pomoću
dodatnih sistema za crpljenje prema ADN) i gdje su samo ostaci od tereta,
22. »usisano skladište«: skladište očišćeno od ostataka tereta
pomoću tehnike usisavanja i gdje su ostaci od tereta znatno manji u odnosu na
pometeno skladište,
23. »čišćenje«: uklanjanje preostalog tereta iz skladišta i
tankova pomoću pripadajuće opreme (npr. metle, mehaničke čistilice, usisavača,
sistema dodatnog crpljenja) koji omogućavaju stanje čistoće i to »pometeno« ili
»usisano« za skladišta ili »isušeno« za tank za teret kao i uklanjanje ostataka
od rukovanja teretom u druge prostore koji nisu skladišta
24. »pranje«: uklanjanje ostataka tereta iz pometenih ili
usisanih skladišta i iz isušenih tankova pomoću vodene pare ili vode,
25. »skladišta/tankovi oprani«: skladišta ili tankovi koji se
nakon pranja mogu koristiti za svaki teret,
26. »voda za pranje«: voda koja nastaje prilikom pranja skladišta
očišćenih metenjem ili usisavanjem ili isušenih tankova. Tu pripadaju također
balastna voda i kišnica iz tih skladišta ili tankova.
Članak 161.
Zapovjednik, ostali članovi
posade i ostale osobe koje se nalaze na plovilu, dužne su pokazati pažnju koju
nalažu okolnosti, u cilju izbjegavanja zagađenja plovnog puta, te maksimalno
ograničiti količinu otpada i otpadne vode na brodu.
Članak 162.
(1) Zabranjeno je izbacivati
ili ispuštati sa plovila u unutarnje vode korištena ulja, otpadne vode iz
kaljuža, korištena maziva ili druge otpade koji sadrže ulja ili maziva kao i
teret, otpad vezan za teret, otpadne sanitarne vode, slops, kućanski otpad i
ostali posebni otpad.
(2) U slučaju neočekivanog
izbacivanja otpada ili otpadne vode navedenih u stavku (1) ovog članka ili kod
opasnosti od takvog izbacivanja, zapovjednik mora obavijestiti bez odlaganja
najbližu kapetaniju i navesti što je moguće točniju vrstu i mjesto onečišćenja.
(3) Zapovjednik plovila dužan
je prijaviti najbližoj kapetaniji svako uočeno zagađenje voda.
Članak 163.
(1) Zapovjednik na plovilu
mora osigurati posebno skupljanje bilo kojeg otpada koji sadrži ulja i maziva
navedenog u stavku (1) članku 162. ovog Pravilnika u predviđena spremišta i
skupljanje taložnih voda u kaljuže strojarnica. Spremišta moraju biti tako
postavljena na brodu da se svako istjecanje otpada i voda može ustanoviti i
zaustaviti lako i na vrijeme.
(2) Zabranjeno je:
1. koristiti pokretna
spremišta postavljena na palubu kao spremišta za skupljanje korištenih ulja,
2. spaljivati otpad na
plovilu,
3. ubacivati u kaljuže
strojarnice proizvode za čišćenje koji rastvaraju ulje ili mazivo i emulgatore.
Izuzimaju se proizvodi koji ne otežavaju pročišćavanje otpadnih voda iz kaljuža
na odobrenim prijamnim stanicama, ali potrebno je to učiniti nakon ispumpavanja
kaljuža.
Članak 164.
(1) Sva plovila koja imaju strojarnicu ili odjeljak za motor izuzev
čamaca moraju imati Knjigu o uljima, koju izdaje Hrvatski registar brodova.
Knjiga o uljima mora se čuvati na brodu. Nakon dobivanja nove Knjige prethodnu
je potrebno čuvati na plovilu barem 6 mjeseci od datuma zadnjeg upisa.
(2) Otpad naveden u stavku (1) članku 162. ovog Pravilnika, osim
kućanskog otpada, mora se deponirati, uz dokaz, u prijemnim stanicama
odobrenima od nadležnih tijela u pravilnim razmacima, koja su određena stanjem
i korištenjem plovila. Taj dokaz se sastoji od bilješke koja se unosi od strane
odobrene prihvatne stanice u Knjigu o uljima.
(3) Svako plovilo koje, u smislu važećih odredaba izvan Republike
Hrvatske, ima druge dokumente koji se odnose na deponiranje otpada vezanog za
korištenje plovila, mora biti u stanju pružiti dokaz o deponiranju otpada izvan
Republike Hrvatske, uz pomoć tih drugih dokumenata. Smatra se također dokazom u
tom smislu Dnevnik o nadzoru iskorištenih ulja predviđen Konvencijom o
prevenciji zagađenja na moru (Marpol).
(4) Otpadne vode i kućanski otpad moraju se deponirati u prijemne
stanice koje su za to predviđene.
Članak 165.
Otpadne vode i separirane vode ne podliježu odredbama ove glave ako su
granične vrijednosti opasnih i drugih tvari u njima, u skladu s dozvoljenim
vrijednostima prema propisima Državne uprave za vode.
Članak 166.
Zabranjeno je plovilo premazivati uljem ili čistiti vanjski dio plovila
s proizvodima čije je otjecanje u vodu zabranjeno.
Glava 12.
RED NA OSTALIM DIJELOVIMA UNUTARNJIH VODA, ZIMOVNICI I ZIMSKA SKLONIŠTA
Članak 167.
(1) Red na ostalim dijelovima unutarnjih voda u okviru svojih
nadležnosti provode inspektori i ovlašteni djelatnici Ministarstva i
kapetanija, a na graničnim vodotocima i u suradnji sa tijelom državne uprave
nadležnim za nadzor granice.
(2) Plovila u raspremi moraju stajati na mjestima i ispunajvati uvjete o
sigurnosti i broju posade koje im odredi nadležna kapetanija.
(3) Sva plovila za vrijeme plovidbe kroz tjesnace, kanale, ušće rijeke,
pored nezaštićene obale i pored mjesta gdje se izvode radovi na vodi ili
podvodni radovi, dužna su ploviti takvom brzinom da valovi izazvani njihovom
plovidbom ne ugroze i ne nanesu štetu drugim brodovima, plutajućim objektima,
čamcima, obalma, napravama, uređajima i postrojenjima na obali ili na vodi te
obalnim ili podvodnim radovima.
Članak 168.
(1) Objekti, sredstva i plovila usidrena ili pričvšćena za dno
unutarnjih voda (tehnički brodovi, naprave za istraživanja, izvođenje
podvodnih radova i sl.) i drugi objekti koji mogu ometati plovidbu moraju biti
danju i noću propisno označeni kako je to određeno ovim Pravilnikom.
(2) Kapetanija može prometnom
suglasnošću odrediti i dodatno označavanje plovila, ako to zahtijevaju lokalne
prilike i sigurnost plovidbe.
(3) Uvjeti i način plovidbe
plovila pokraj objekata iz stavka (1) ovoga članka određuje kapetanija.
Članak 169.
(1) Vodeni prostor u
zimovniku mora imati dubinu i širinu koja je potrebna za plovidbu, pristajanje
i manevar plovila.
(2) Ulaz i sredina vodenog
prostora zimovnika moraju biti slobodni i očišćeni od leda.
Članak 170.
Motorno plovilo koje boravi u
zimskom skloništu mora imati u pripremi svoj pogon da se u slučaju potrebe može
uspješno zaštiti od kretanja leda, a prema potrebi i pružiti pomoć drugim
plovilima u skloništu ili na plovnom putu.
Članak 171.
Plovila koja prevoze opasne
tvari moraju biti smještena u zimovniku odnosno zimskom skloništu odvojeno od
drugih plovila i u blizini izlaza iz zimovnika odnosno zimskog skloništa.
Članak 172.
(1) Plovilo koje boravi u
zimovniku mora imati posadu propisanu u stavku (2) članka 9. ovog Pravilnika, a
grupa od tri ili manje plovila bez vlastitog pogona mora imati najmanje jednog
čuvara.
(2) Plovilo koji boravi u
zimskom skloništu mora imati posadu u sastavu koji se propisuje za određeno
plovilo kad se nalazi u plovidbi.
Članak 173.
Za vrijeme leda u zimovniku
odnosno zimskom skloništu posada plovila mora stalno razbijati led oko plovila,
a mora održavati stalne odušnike u ledu.
Članak 174.
(1) Na plovilu koje boravi u
zimovniku odnosno zimskom skloništu može se ložiti vatra samo u prostoriji koja
je za to određena i koja je osigurana od požara.
(2) Zabranjeno je na obali u
zimovniku odnosno zimskom skloništu paliti vatru na otvorenom prostoru.
Članak 175.
(1) Uvjete pod kojima mogu
plovila boraviti u zimovniku, odnosno zimskom skloništu koja se nalaze na području
luke, utvrđuje tijelo koje upravlja lukom.
(2) Uvjeti pod kojima mogu
plovila boraviti u zimovniku odnosno zimskom skloništu koje se nalazi na
području pristaništa, utvrđuju se posebnim odobrenjem.
(3) U zimovniku odnosno
zimskom skloništu koje se nalazi na plovnom putu ili izvan područja luke ili
pristaništa, ove uvjete utvrđuje nadležna kapetanija
(3) Uvjete propisane u stavku
(1) i (2) ovoga članka potrebno je donijeti uz suglasnost nadležne kapetanije.
Glava 13.
KAZNENE ODREDBE
Članak 176.
(1) Novčanom kaznom od 2000
do 30.000. kuna, kaznit će se za prekršaj unutarnje plovidbe tvrtka i druga
pravna ili fizička osoba nosilac prava raspolaganja brodom, organizator
športskih i drugih aktivnosti, koja upravlja kupalištem i investitor ili
korisnik objekata ili sredstava izgrađenih ili postavljenih na obali ili
unutarnjim vodama:
1. ako drži u plovnom putu
ili neposredno uz plovni put plovilo koje nije konstruirano, opremljeno i nema
dovoljno brojnu i kvalificiranu posadu potrebnu za sigurnost osoba, plovila te
sigurnu plovidbu (članak 9.)
2. ako brod opremi svjetlima
koja nisu vidljiva sa svih strana ili koja ne daju neprekidnu i ujednačenu
svjetlost ili ako zastave, ploče, cilindri, konusi i bikonusi nisu propisanih
dimenzija oblika i boja (članci 37., 38., 39. i 40.).
3. ako ne odredi zapovjednika
sa odgovarajućim ovlaštenjem prema važećim propisima za plovila iz članka 3.
ovog Pravilnika.
4. ako prilikom organiziranja
športskih ili drugih akivnosti ne postupa u skladu s člankom 26. oovog
Pravilnika
5. ako na plovilo ne dostavi
jedan primjerak ovog Pravilnika (članak 12.)
6. ako ne postupi u skladu s
odredbama članka 28. stavka (3) i (4) i članka 32.
7. ako ne pribavi Svjedodžbu
o sposobnosti broda za obavljanje pokusne plovidbe (članak 143.)
8. ako na vrijeme ne najavi
nadležnoj Kapetaniji mjesto i vrijeme obavljanja pokusne plovidbe i ne pribavi
odobrenje za obavljhanje iste (članak 144.)
9. ako kao zapovjednika
plovila kojim se obavlja pokusna plovidba ukrca osobu koja ne ispunjava uvjete
iz članka 146.
10. ako korisnik prilikom
postavljanja i raspolaganja pontonskim mostom postupi suprotno odredbama
članaka od 149. do 156. i članka 159. ovog Pravilnika.
(2) Za prekršaj unutarnje plovidbe
kaznit će se i odgovorna osoba u tvrtci, za bilo koju radnju iz stavka (1) ovog
članka, novčanom kaznom od 1.000 do 5.000 kuna.
Članak 177.
Novčanom kaznom od 800 do
4.000 kuna, kaznit će se za prekršaj unutarnje plovidbe zapovjednik plovila ili
osoba koja ga zamjenjuje, odnosno zapovjednik sastava ili osoba koja ga zamjenjuje:
1. ako ne poduzme sve mjere
opreza što ih zahtjevaju uvjeti sigurnosti plovidbe i plovidbeno iskustvo da se
izbjegne ugrožavanje ljudskih života, uzrokovanje štete na plovilima, drugim
plovnim objektima, obalama i građevinama odnosno instalacijama koje se nalaze
na plovnom putu ili u njegovoj blizini ili smetnje za plovidbu (članak 5.)
2. ako radi izbjegavanja
neposredne opasnosti ne poduzme sve mjere što ih nalažu okolnosti (članak 6.)
3. ako ne prilagodi duljinu,
širinu, visinu, gaz ili brzinu sastava odnosno plovila, prema karakteristikama
plovnog puta i građevinama na njemu (članak 7.)
4. ako dopusti da se plovilo
tako nakrca da se ugrozi njegova stabilnost odnosno da se zakloni vidno polje
iz kormilarnice i kad ukrca veći broj putnika od onog koji je dopušten od
strane nadležnog tijela (članak 8.)
5. ako upravlja plovilom koje
nije konstruirano, opremljeno i nema dovoljno brojnu i kvalificiranu posadu
potrebnu za sigurnost osoba, plovila i sigurnu plovidbu (članak 9.)
6. ako dopusti da za vrijeme
plovidbe plovilom kormilari osoba koja nema propisano ovlaštenje (članak 10 )
7. ako na plovilu nema
svjedodžbu o baždarenju ili metalnu ploču prema odredbama članka 11. ovog Pravilnika
8. ako na plovilu nema jedan
primjerak ovog Pravilnika (članak 12.)
9. ako postupa suprotno
odredbama članka 13. ovog Pravilnika
10. ako plovidbeni znak na
plovnom putu upotrijebi za vezivanje ili pomicanje plovila odnosno drugih
plovnih objekata, ošteti ga ili onesposobi ga za njegovu namjenu odnosno ako o
pomicanju ili oštećenju plovidbenog znaka ili uređaja za obilježavanje plovnog
puta ili o zapaženim oštećenjima i drugim promjenama na plovidbenim znakovima
odmah ne obavjesti najbliže tijelo nadležno za sigurnost plovidbe (članak 14. )
11. ako odmah ne obavijesti
najbliže tijelo nadležno za sigurnost plovidbe o oštećenju što ga je plovilo
nanijelo nekoj građevini (članak 15.)
12. ako postupi suprotno
odredbama članka 16. i 17. ovog Pravinika
13. ako o nasukavanju ili
potonuću plovila kojim zapovjeda u najkraćem roku ne obavjesti najbližu
kapetaniju i plovila koja se približavaju ili ako ne istakne propisane znakove
(članak 18.)
14. ako ne postupa u skladu s
odredbama članka 19. ovog Pravilnika
15. ako se ne pridržava
posebnih uputa koje mu izdaje nadležna Kapetanija (članak 20.)
16. ako ovlaštenim
službenicima nedležnih tijela ne omogući i ne olakša provjeru o pridržavanju
važećih propisa (članak 21.)
17. ako obavlja plovidbu
suprotno odredbama članka 22. ovog Pravilnika i ako koristi luke i skloništa
suprotno odredbama članka 24. ovog Pravilnika
18. ako obavlja posebne
prijevoze suprotno odredbama članka 25. ovog Pravilnika
19. ako obavlja skijanje na
vodi i slične aktivnosti suprotno odredbama članka 27. ovog Pravilnika
20. ako plovilo nema na trupu
ili stalno pričvršćenim tablama oznake prema odredbama članka 33. ovog
Pravilnika
21. ako na službenom čamcu
nema oznake za identifikaciju (članak 34.)
22. ako na plovilu nema
oznake propisane u članku 35. ovog Pravilnika
23. ako na sidru nema oznake
propisane u članku 36. ovog Pravilnika
24. ako na brodu upotrebljava
svjetla zastave ili ploče koje nisu propisane ili ne odgovaraju propisanim
kakrakteristikama (članak 37, 38, 39, i 40)
25. ako protivno odredbama
ovog Pravilnika upotrebljava svjetla ili znakove odnosno svjetiljke i
reflektore ( članak 41., 42. i 43.).
26. ako noću plovila ili
sastave ne obilježava ili ih obilježava protivno odredbama članaka od 44. do
60. ovog Pravilnika.
27. ako danju plovila ili sastave ne obilježava ili ih obilježava
suprotno odredbama članaka od 61. do 72. ovog Pravilnika.
28. ako ne istakne zastavu Republike Hrvatske u skladu s odredbama
članka 73. ovog Pravilnika
29. ako pored propisanih znakova danju i noću na plovilima ne ističe
posebne znakove prema odredbama članaka 74.,75. i 77., te članaka 78. do 85.
ovog Pravilnika.
30. ako se ne pridržava obveze upotrebe zvučnih znakova, pravila
plovidbe,susretanja i stajanja propisanih člancima 86., 87. te 93. do 118. ovog
Pravilnika.
31. ako upotrebljava zvučne signale suprotno odredbama članka 88. ovog
Pravilnika.
32. ako na plovilu nema radiotelefonski uređaj u skladu sa odredbama
članka 89. stavka (1) i (2) ovog Pravilnika
33. ako ne koristi radiotelefonski uređaj u skladu sa odredbama članka
89. stavka (3), (4) i (5)
34. ako prilikom prolaska ispod mostova kroz brane i prevodnice ne
poštuje odredbe članaka 121. do 127. ovog Pravilnika
35. ako ometa pristajanje i rad skela (članak 120.)
36. ako se pri plovidbi u uvjetima smanjene vidljivosti (plovidba pomoću
radara) ne pridržava odredbi članaka od 128. do 131. ovog Pravilnika
37. ako postupa protivno suprotno odredbama članka 132. i 133. ovog
Pravilnika.
38. ako plovi suprotno
odredbi članka 31. stavak (2) ovog Pravilnika
39. ako prilikom stajanja
plovila postupa suprotno odredbama članaka 134. do 141. ovog Pravilnika
40. ako obavlja pokusnu
plovidbu suprotno odredbama članaka 144. i 145. ovog Pravilnika
41. ako prilikom
približavanja i plovidbe kroz pontonski most postupi suprotno odredbi članka
157. i 158. ovog Pravilnika
42. ako pri postupanju s
otpadom ne postupa u skladu s odredbama članaka 161. do 166. ovog Pravilnika
43. ako plovi suprotno
odredbama članka 167. ovog Pravilnika
44. ako ne izvrši označavanje
propisano u članku 168. ovog Pravilnika
45. ako se prilikom boravka
plovila u zimovniku ili zimskom skloništu ne pridržava odredbi članaka 170. do
174
Članak 178.
Novčanom kaznom od 500 do
3.000 kuna kaznit će se za prekršaj unutarnje plovidbe:
1. osoba pod čijim se
nadzorom nalazi plutajući objet ako ne poduzme sve mjere opreza koje
zahtijevaju uvjeti sigurnosti plovidbe i plovidbeno iskustvo da se izbjegne
ugrožavanje ljudskog života, štete na brodovima, drugim plovnim objektima,
obalama, građevinama ili instalacijama koje se nalaze na plovnom putu ili u
njegovoj blizini i smetnje za plovidbu (članak 5.)
2. osoba koja upravlja skelom
ako ne obilježi skelu za noćne plovidbe (članak 51.), ne obilježi skelu na
njezinu pristanu za stajanja noću (članak 56.), ne obilježi skelu za dnevne
plovidbe (članak 65.) ili je obilježi suprotno odredbama ovog Pravilnika i ako
se ne drži pravila o plovidbi skele (članak 119).
Članak 179.
Novčanom kaznom od 200 do 1.000 kaznit će se za prekršaj unutarnje plovidbe
fizička osoba:
1. ako tijekom boravka na plovilu ne izvrše naredbe koje im izdaje
zapovjednik u cilju sigurnosti plovidbe i reda na plovilu (članak 4.)
2. ako se kao član posade koji u smjeni upravlja plovilom ne pridržava
odredbi ovog Pravilnika i drugih važećih propisa (članak 4., stavak (3))
3. ako se plovidbenim znakom na plovnom putu koristi za vezivanje ili
pomicanje broda ili drugih objekata, ako ga ošteti ili onesposobi za njegovu
namjenu (članak 14. stavak.(1)).
4. ako se kupa ili sunča na mjestima gdje to nije dozvoljeno (članak 28.
i 29.).
5. ako jedri na dasci na mjestima gdje to nije dozvoljeno (članak 30.)
6. ako obavlja sportsko ronjenje na područjima gdje može ometati
plovidbu suprotno članku 31. stavak (1) i (3) ovog Pravilnika
7. ako postupi suprotno odredbama članka 90. ovog Pravilnika
Glava 14.
PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 180.
Pirilozi 1., 2. i 3. sastavni su dio ovog Pravilnika.
Članak 181.
(1) Čamci za gospodarske namjene dužni su, prema odredbama članka 11.
ovog Pravilnika, pribaviti svjedodžbu o baždarenju najkasnije prilikom prvog
pregleda.
(2) Plovila iz stavka (2) članka 89. ovog Pravilnika koja nisu
opremljena VHF radiotelefonskim uređajem mogu ploviti i obavljati radove
najdulje tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika.
Članak 182.
Na dan stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaju važiti Pravilnik o
plovidbi na unutarnjim plovni putovima (»Narodne novine« 53/91), Pravilnik o
obavljanju pokusne vožnje brodova (»Narodne novine« 53/91), Pravilnik o
održavanju reda u lukama i pristaništima, te na ostalim dijelovima obalnog mora
i unutrašnjim plovnim putovima (»Narodne novine« broj 23/75, 31/84, 10/89 i
18/90) u dijelu koji se odnosi na unutarnje plovne putove i Pravilnik o načinu
postavljanja i obilježavanja pontonskih mostova te uvjetima plovidbe kroz
otvore tih mostova (»Narodne novine« 41/80, 10/89 i 18/90).
Članak 183.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Narodnim
novinama«.
Klasa: 011-01/02-02/20
Urbroj: 530-01-02-01
Zagreb, 12. travnja 2002.
Ministar
pomorstva, prometa i veza
Mario Kovač, dipl. iur. v.
r.
1. Glavni
znakovi u odjeljku I mogu biti dopunjeni i pojašnjeni pomoćnim znakovima iz
odjeljka II
2.
Table mogu biti obrubljene sa tankom bijelom linijom.
3.
Za znakove dane su samo osnovne dimenzije.Sve linije,
rubovi, crteži, slova i brojke unutar znakova moraju imati dimenzije u skladu
sa veličinom znaka.
A. Znakovi zabrane |
|
|
|
A.1 Zabrana prolaza (opći znak) |
|
|
|
Tabla Dimenzije: 120 cm x 100 cm Boje:
crvena-bijela-crvena ili crvena svjetla ili crvene zastave |
|
|
|
Dvije table, dva svjetla ili
dvije zastave jedna iznad druge označavaju produženu zabranu |
|
|
|
A.2 Zabrana
pretjecanja Dimenzije: 95 cm x
145 cm Boja: osnova
bijela-rub i kosa crta crvena- strelice crne |
|
|
|
A.3 Zabrana međusobnog pretjecanja
konvoja Dimenzije i boja isto kao kod
A.2 |
|
|
|
A.4 Zabrana mimoilaženja i pretjecanja Dimenzije
i boja isto kao kod A.2 |
|
|
|
A.5 Zabrana stajanja(npr. zabrana
sidrenaj ili vezivanja za obalu) Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja:
osnova bijela-rub i kosa crta crvena-slovo crno |
|
|
|
A.5.1 Zabrana stajanja na širini označenoj u
metrima (mjereno od znaka) Dimenzije
i boja isto kao kod A.5 |
|
|
|
A.6 Zabrana sidrenja ili vučenja sidara,
užadi i lanaca Dimenzije i boja isto kao kod
A.5 |
|
|
|
A.7 Zabrana vezivanja uz obalu Dimenzije
i boja isto kao kod A.5 |
|
|
|
A.8 Zabrana okretanja Dimenzije
i boja isto kao kod A.5 |
|
|
|
A.9 Zabrana stvaranja valova Dimenzije i boja isto kao kod A.5 |
|
ili
|
|
A.10 Zabrana prolaza izvan označenog
prostora (u otvorima mostova ili brana) Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja:vanjska
polovica crvena-unutarnja polovica bijela |
|
|
|
A.11 Prolaz zabranjen ali je potrebno
pripremiti se za nastavak plovidbe |
|
crveno crveno-zeleno zeleno ili (jedno
crveno svjetlo ugašeno) |
|
A.12 Zabrana plovidbe za motorna plovila Dimenzije i boja isto kao kod A.5 |
|
|
|
A.13 Opća zabrana za sva sportska plovila i
plovila za razonodu Dimenzije i boja isto kao kod A.5 |
|
|
|
A.14 Zabrana skijanja na vodi Dimenzije i boja isto kao kod A.5 |
|
|
|
A.15 Zabrana plovidbe za plovila na jedra Dimenzije i boja isto kao kod A.5 |
|
|
|
A.16 Zabrana plovidbe za sva plovila osim
motornih plovila i plovila na jedra Dimenzije i boja isto kao kod A.5 |
|
|
|
A.17 Zabrana jedrenja na dasci Dimenzije
i boja isto kao kod A.5 |
|
|
|
A.18 Završetak zone dozvoljene za glisiranje
čamaca za sport i razonodu Dimenzije i boja isto kao kod A.5 |
|
|
|
A.19 Zabrana porinuća ili izvlačenja plovila Dimenzije i boja isto kao kod A.5 |
|
|
A.20 Zabranjena vožnja skuterima
Dimenzije i boja isto kao kod A.5 |
|
|
|
B.
Znakovi obveze B.1 Obveza kretanja u pravcu označenom
strelicom Dimenzije:145 cm x 95 cm Boja: osnova bijela-rub crvena-strelica
crna |
|
|
|
|
|
|
|
B.2 |
|
|
|
a) Obveza skretanja na stranu plovnog puta
koja se nalazi na tvojoj lijevoj strani Dimenzije:
100 cm x 100 cm Boja: osnova bijela-rub
crvena-strelica crna |
|
|
|
b) Obveza skretanja na stranu plovnog puta
koja se nalazi na tvojoj desnoj strani Dimenzije
i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
B.3 |
|
|
|
a) Obaveza plovidbe po strani plovnog puta
koja se nalazi na tvojoj lijevoj strani Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
b) Obaveza
plovidbe po strani plovnog puta koja se nalazi na tvojoj desnoj strani Dimenzije i boja isto kao kod B.2,
a) |
|
|
|
B.4 |
|
|
|
a)
Obveza prelaska preko plovnog puta na tvoju lijevu
stranu Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
b)
Obveza prelaska preko plovnog puta na tvoju desnu
stranu Dimenzije
i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
B.5 Obaveza zaustavljanja kao što je
propisano u Pravilniku Dimenzije
i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
B.6 Obveza kretanja brzinom koja je ista ili
manja od one naznačene na znaku (u km/h) Dimenzije
i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
B.7 Obveza davanja zvučnog signala Dimenzije
i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
B.8 Obveza obraćanja posebne pažnje Dimenzije
i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
B.9 Ne
ulazaiti na glavni plovni put niti ga prelaziti ukoliko plovila na njemu zbog
toga moraju mijenjati kurs ili brzinu Dimenzije
i boja isto kao kod B.2, a) |
|
a)
b)
|
|
B.10 Plovila na glavnom plovnom putu ukoliko
je to potrebno moraju promjeniti svoj kurs i brzinu kako bi dozvolila
plovilima da izađu iz luke ili sporednog plovnog puta |
|
blješćuća žuta
svjetla |
|
B.11 a) Obveza korištenja radiotelefonskog uređaja Dimenzije i
boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
b)
Obveza korištenja radiotelefonskog uređaja na
naznačenom kanalu Dimenzije
i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
C.
Znakovi ograničenja |
|
|
|
C.1 Ograničena dubina vode Dimenzije
i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
C.2 Ograničena slobodna visina prolaza Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
C.3 Širina plovnog puta ograničena Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
Napomena:
Table C.1, C.2 i C.3 mogu kao dodatak imati brojke koje u metrima označavaju
dubinu, visinu i širinu plovnog puta . |
||
|
C.4 Postoje ograničenja u
plovidbi;potrebno je zatražiti informacije Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
|
C.5 Plovni put leži na određenoj
udaljenosti od lijeve ili desne obale; broj na znaku označava udaljenost u
metrima mjerenu od znaka na kojoj se plovila trebaju držati. Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova bijela-rub crvena-trokut
crna-brojke bijela |
|
|
D. Znakovi preporuke
|
|
|
|
D.1 Preporučeni plovni put |
|
|
|
a) za plovidbu u oba smjera Dimenzije romba: 100 cm x 100 cm Boja romba: žuta Svjetlo žuto |
|
|
|
b) samo za plovidbu u naznačenom smjeru (plovidba u suprotnom
smjeru nije dozvoljena) Dimenzije i boja isto kao kod D.1, a) |
|
|
|
D.2 Preporučuje se ploviti unutar
označenog prostora (u otvorima mostova ili brana) Dimenzije romba: 100 cm x 100 cm Boja romba: unutarnja polovica
zelena-vanjska polovica bijela Svjetlo zeleno |
|
ili
|
|
D.3 Preporučuje se, |
|
|
|
nastaviti plovidbu u smjeru
naznačenom strelicom Dimenzije: 145 cm x 95 cm Boja: osnova plava-strelica bijela |
|
ili |
|
u smjeru od stalnog prema
izofaznom svjetlu |
|
|
|
E. Znakovi upućivanja |
|
|
|
E.1 Dozvoljen prolaz (opći znak) Boja: zelena-bijela-zelena Svjetla zelena |
|
ili
ili ili
|
|
E.2 Visokonaponski kabel iznad plovnog
puta Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova plava-crtež bijela |
|
|
|
E.3 Brana Dimenzije:
120 cm x 100 cm Boja: osnova plava-crtež bijela |
|
|
|
E.4 a) Skela
bez vlastitog pogona Dimenzije
i boja kao kod E.3 |
|
|
|
|
|
|
|
b)
Skela sa vlastitim pogonom Dimenzije i boja kao kod E.3 |
|
|
|
E.5 Stajanje dozvoljeno (npr. sidrenje
ili vezivanje za obalu) Dimenzije:100 cm x 100 cm Boja: osnova plava x slovo bijela |
|
|
|
E.5.1 Stajanje dozvoljeno na širini naznačenoj
na tabli i mjerenoj od table u metrima Dimenzije i boja isti kao kod E.5 |
|
|
|
E.5.2 Stajanje dozvoljeno na dijelu vode
ograničenoj sa udaljenostima naznačenim na znaku u metrima i mjerenim od
znaka Dimenzije:
120 cm x 100 cm Boja:
osnova plava-brojke bijela |
|
|
|
E.5.3 Najveći broj plovila koja mogu stajati
vezana bok uz bok Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova plava-brojke bijela |
|
|
|
E.5.4 Mjesto za stajanje plovila potiskivane tehnologije
koja ne moraju nositi jedan,dva ili tri plava svjetla prema odredbama članka
50. ovog Pravilnika ili jedan, dva ili tri plava konusa prema odredbama
članka 64. ovog Pravilnika Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova plava-trokut bijela |
|
|
|
E.5.5 Mjesto za stajanje plovila potiskivane
tehnologije koja koja moraju nositi jedno plavo svjetlo prema odredbama članka
50. ovog Pravilnika ili jedan plavi konus prema odredbama članka 64. ovog
Pravilnika Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja:
osnova plava-velik trokut bijela-mali trokuti plava |
|
|
|
E.5.6 Mjesto za stajanje plovila potiskivane
tehnologije koja moraju nositi dva plava svjetla prema odredbama članka 50.
ovog Pravilnika ili dva plava konusa prema odredbama članka 64. ovog
Pravilnika Dimenzije i boja kao kod E.5.5 |
|
|
|
E.5.7 Mjesto za stajanje plovila potiskivane tehnologije
koja moraju nositi tri plava svjetla prema odredbama članka 50. ovog
Pravilnika ili tri plava konusa prema odredbama članka 64. ovog Pravilnika Dimenzije
i boja kao kod E.5.5 |
|
|
|
E.5.8 Mjesta za stajanje plovila koja nisu
potiskivane tehnologije i ne moraju nositi jedno, dva ili tri plava svjetla
ili jedan, dva ili tri plava konusa prema odredbama ovog Pravilnika Dimenzije i boja kao kod E.5.4 |
|
|
|
E.5.9 Mjesta za stajanje plovila koja nisu potiskivane
tehnologije i moraju nositi jedno plavo svjetlo ili jedan plavi konus prema
odredbama ovog Pravilnika Dimenzije i boja kao kod E.5.5 |
|
|
|
E.5.10 Mjesta za stajanje plovila koja nisu
potiskivane tehnologije i moraju nositi dva plava svjetla ili dva plava
konusa prema odredbama ovog Pravilnika Dimenzije i boja kao kod E.5.5 |
|
|
|
E.5.11 Mjesta za stajanje plovila koja nisu
potiskivane tehnologije i moraju nositi tri plava svjetla ili tri plava
konusa prema odredbama ovog Pravilnika Dimenzije i boja kao
kod E.5.5 |
|
|
|
E.5.12 Mjesto za stajanje za sva plovila koja ne
moraju nositi jedno, dva ili tri plava svjetla ili jedan, dva ili tri plava konusa prema odredbama ovog
Pravilnika. Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova plava-romb bijela |
|
|
|
E.5.13 Mjesto za stajanje za sva plovila koja
moraju nositi jedno plavo svjetlo ili
jedan, plavi konus prema odredbama ovog Pravilnika Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova plava-romb bijela-trokut
unutar romba plava |
|
|
|
E.5.14 Mjesto za stajanje za sva plovila koja
moraju nositi dva plava svjetla ili dva plava konusa Dimenzije i boja kao kod E.5.13 |
|
|
|
E.5.15 Mjesto za stajanje za sva plovila koja
moraju nositi tri plava svjetla ili tri plava konusa Dimenzije i boja kao
kod E.5.13 |
|
|
|
E.6 Dozvoljeno sidrenje ili vučenje
sidara, užadi ili lanaca Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja:
osnova plava-crtež bijela |
|
|
|
E.7 Dozvoljeno vezivanje za obalu Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.7.1 Mjesto za stajanje rezervirano za utovar
ili istovar vozila (najdulje dozvoljeno vrijeme stajanja može biti označeno
na informativnoj tabli ispod znaka) Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.8 Mjesto za okretanje. Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.9 Plovni
putovi na koje se nailazi smatraju se sporednim Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
a)
b)
|
|
E.10 Plovni put na koji se nailazi smatra se
glavnim Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
a)
b)
|
|
E.11 Kraj zabrane ili obveze koja se
primjenjuje na promet u jednom smjeru ili kraj ograničenja Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
jedno ili da bijela svjetla a) Stalno(a) svjetlo(a): Teškoće u plovidbi-stati
ako to propisi zahtjevaju b) Izofasno(a) svjetlo(a): Plovidba
se može nastaviti |
|
|
|
E.13 Mjesto za snabdjevanje pitkom vodom Dimenzije
i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.14 Telefon Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.15 Dozvoljena plovidba za motorna plovila Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.16 Dozvoljena plovidba plovilima za sport
i razonodu Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.17 Dozvoljeno
skijanje na vodi Dimenzije i boja
kao kod E.6 |
|
|
|
E.18 Dozvoljena plovidba za plovila na jedra
Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.19 Dozvoljena plovidba za plovila koja
nisu jedrilice ili motorna plovila Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.20 Dozvoljena upotreba dasaka za jedrenje Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.21 Zona dozvoljena za glisiranje čamaca za
sport i razonodu Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.22 Dozvoljeno spuštanje ili izvlačenje
plovila iz vode Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.23
Mogućnost dobivanja nautičkih informacija putem radiotelefona na naznačenom
kanalu Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
|
E.24 Dozvoljeno za skutere Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
Glavni znakovi (vidi dio I.) mogu biti dopunjeni slijedećim
pomoćnim znakovima:
1. Table
koje pokazuju udaljenost na kojoj se pravilo primjenjuje ili na kojoj se nalazi
ono što je naznačeno na znaku
Napomena:Table su smještene iznad glavnog
znaka i dimenzije im moraju biti proporcionalne dimenzijama glavnog znaka.
|
Primjeri: |
Nakon 1000 m stati
|
Na 1500m skela koje se ne kreće neovisno |
2. Dodatni svjetlosni znakovi
Svjetleće bijele strelice kombinirane sa
određenim svjetlom:



|
|
a) sa zelenim svjetlom Primjer: Dozvoljeno
uploviti u bazen prema kojem pokazuje strelica |
|
|
b) sa
crvenim svjetlom Primjer: Nije dozvoljeno uploviti u bazen
prema kojem pokazuje strelica |
3. Strelice
koje pokazuju pravac u kojem se primjenjuju odredbe glavnog znaka
Napomena: Strelice ne
moraju nužno biti bijele i mogu se postaviti pokraj ili ispod glavnog znaka, a dimenzije
im moraju biti proporcionalne dimenzijama glavnog znaka
|
|
Vezivanje
dozvoljeno |
|
|
Vezivanje
zabranjeno (na dužini od 1000 m) |
4. Table koje daju pojašnjenje ili dodatnu
informaciju
Napomena: Table trebaju biti smještene
ispod glavnog znaka i dimenzije im moraju biti proporcionalne dimenzijama
glavnog znaka.
|
|
|
|
|
Primjeri: |
Zaustaviti
se radi carine
|
Obavezno dati jedan
dugi zvuk
|
|
1. Definicije |
|
|
Desnastrana/lijeva strana: |
lijeva i desna
strana plovnog puta određuju se u odnosu na promatrača koji je okrenut
nizvodno tj. prema ušću rijeke. Na kanalima,
jezerima i širokim plovnim putovima lijevu i desnu stranu definirati će
Ministrastvo nadležno za unutarnju plovidbu |
|
|
Osobito
svjetlo koje se upotrbljava za označavanje. |
|
Stalno svjetlo: |
Neprekinuto
svjetlo stalne jakosti i boje. |
|
Ritmično svjetlo: |
Svjetlo
stalne jakosti i boje koje djeluje u karakterističnim i stalno ponavljanim
slijedovima kratkih razdoblja svjetlosti i zatamnjenja. |
|
2. Ritam svjetala |
Primjeri: |
|
2.1 Jednokratno prekidano svjetlo |
|
|
2.2 Prekidano svjetlo sa grupom prekida |
|
|
2.3 Izofazno svjetlo |
|
|
2.4 Svjetlo sa jednokratnim bljeskovima |
|
|
2.5 Svjetlo sa grupom bljeskova |
|
|
2.6 Svjetlo sa složenom grupom bljeskova |
|
|
2.7 Kontinuirano brzo trepćuće svjetlo |
|
|
2.8 Brzo trepćuće svjetlo sa grupom treptaja |
|
II. OZNAČAVANJE GRANICA PLOVNOG PUTA
A.1 Desna
strana plovnog puta




skica1
Boja: crvena
Oblik: valjkaste
plutače ili plovci (ako nisu valjkasti moraju imati valjkasti vršni znak) ili motke;
sve sa svjetlom gdje je to potrebno
Vršni znak(ako ga ima): crveni valjak
Svjetlo(ako ga ima): crveno kao pod 2.4, glave I. ovog Priloga,
trajanje svjetla 0,7 sek, zatamnjenja 2,8 sek
Preporuča se sa radar reflektorom
Dimenzije: plutače
minimalna visina iznad vode 120 cm; oznaka na plovku i motci visina 40 cm,
promjer(širina) 30 cm
A.2 Lijeva
strana plovnog puta



Skica 2
Boja: zelena
Oblik: stožaste
plutače ili plovci (ako nisu stožasti moraju imati stožasti vršni znak) ili
motke; sve sa svjetlom gdje je to potrebno
Vršni znak(ako ga ima): zeleni stožac sa vrhom prema gore
Svjetlo(ako ga ima): zeleno kao pod 2.4 glave I. ovog Priloga,
trajanje svjetla 0,7 sek, zatamnjenja 2,8 sek
Preporuča se sa radar reflektorom
Dimenzije:
plutače minimalna visina iznad vode
120 cm; oznaka na plovku i motci promjer(širina) osnovice 30 cm; kutevi pri
osnovici 60 stupnjeva
A.3 Račvanje
plovnog puta


Skica 3
Boja: vodoravne
crvene i zelene pruge
Oblik: plutače
ili plovci loptasta oblika (ako nisu loptasti sa loptastim vršnim znakom) ili
motke; sve sa svjetlom gdje je to potrebno
Vršni znak(ako ga ima): lopta sa vodoravnim crvenim i zelenim prugama
Svjetlo (ako ga ima) bijelo svjetlo kao pod 2.3, glave I. ovog Priloga
sa trajanjem svjetla 0,5 sek. i zatamnjenja 0,5 sek.
Preporuča se sa radar reflektorom
Dimenzije: plutače
minimalna visina iznad vode 120 cm, promjer lopte 100 cm, širina pruga 20 cm;
oznaka na plovku i motci promjer 40 cm, širina pruga 13 cm;
Gdje
je to potrebno, crveni valjkasti znak ili zeleni stožasti znak mogu biti
postavljeni iznad bifurkacionog loptastog znaka i oni tada označavaju koja
strana plovnog puta je pogodnija za prolaz(glavni plovni put). Oznaka tada
treba imati crveno ili zeleno svjetlo kao pod A.1 ili A.2 ove glave.



skica 4
A.4 Plutače
iz A.1 i A.2 ove glave koje na sebi imaju otisnuto slovo P u bijeloj boji
označavaju mjesta za stajanje u odnosu prema desnoj ili lijevoj strani plovnog
puta (plovni put graniči sa mjestom za stajanje).Svjetlo je crveno ili zeleno
kao pod 2.3 glave I. ovog Priloga sa trajanjem svjetla 2 sek i zatamnjenja 2
sek.
III. Oznake na obali koje označavaju položaj
plovnog puta
B. Oznake
na obali koje označavaju položaj plovnog puta u odnosu na obale
Ovi
znakovi služe za obilježavanje smjera plovnog puta u odnosu prema obalama i
zajedno sa znakovima postavljenima na plovnom putu obilježavaju plovni put na
mjestima na kojima se on približava određenoj obali; istodobno služe i kao
orjentacijske točke.
B.1
Plovni put pored desne obale

Skica 5
Boja: crveno
bijela
Oblik: Stup
sa znakom na vrhu
Znak: Tabla
sa dimenzijama 100 cm X 100 cm, crvena sa dvije vertikalne bijele trake na vrhu
i dnu,bijele trake širine 15 cm svaka
Svjetlo(ako ga ima): crveno kao pod 2.4 glave I ovog priloga,
trajanje svjetla 0,7 sek, zatamnjenja 4,8 sek
B.2 Plovni put pored lijeve obale

Skica 6
Boja: zeleno/bijela
Oblik: Stup
sa znakom na vrhu
Znak: Tabla
sa dimenzijama 100 cm X 100 cm (postavljena kao na skici 6),gornja polovica
obojena zeleno a donja bijelo
Svjetlo (ako ga ima): zeleno kao pod 2.4 glave I. ovog priloga,
trajanje svjetla 0,7 sek, zatamnjenja 4,8 sek
3. Upotreba znakova

Skica 7
Obilježavanje
prijelaza
Ovi
znakovi označavaju na kojoj točci plovni put prelazi od jedne obale ka drugoj i
takođe označavaju os prijelaza.
B.3 Desna obala

Skica 8
Boja: žuta
i crna
Oblik: Stup
sa znakom na vrhu
Znak: žuta
tabla dimenzija 100 cm X 100 cm sa crnom vertikalnom prugom u sredini širine 20
cm
Svjetlo: žuto
kao pod 2.5 u glavi I. ovog priloga sa trajanjem perioda kako slijedi: svjetlo
0,7 sek,zatamnjenje 0,7 sek, svjetlo 0,7 sek i zatamnjenje 2,9 sek.
B.4 Lijeva obala

Skica 9
Boja: Žuta
i crna
Oblik: Stup
sa znakom na vrhu
Znak: Žuta
tabla postavljena kao na skici 9 dimenzija 100 cm X 100 cm sa crnom vertikalnom
prugom u sredini širine 20 cm
Svjetlo (ako ga ima): žuto kao pod 2.4 u glavi I. ovog priloga sa
trajanjem svjetla 0,7 sek i zatamnjenja 2,8 sek
- Upotreba
znakova
Jednostavno označavanje prijelaza

Skica 10
- Označavanje osi na dugim prijelazima
Po dva znaka identičnog oblika i boje kao
pod B.3 i B.4 ove glave ovog priloga postavljeni na lijevoj i desnoj obali
jedan ispred drugoga tako da formiraju pokriveni smjer koji označava os dugog
prijelaza.
Dimenzije: prednji
znakovi tabla 80 cm X 80 cm, vertikalna crna pruga širine 20 cm.
stražnji
znakovi kao pod B.3 i B.4 ove glave ovog priloga
Svjetlo (ako ga ima): prednje: žuto sa trajanjem svjetla 2,5 sek i
zatamnjenja 2,5 sek.
Stražnje:
žuto stalno svjetlo

Skica 11
IV. Obilježavanje opasnih mjesta i prepreka
C. Obalni znaci
|
C.1 Desna obala Bijeli
istostranični trokut sa stranicom 100 cm , s crvenim rubom širine 10 cm i
vrhom okrenutim prema dolje. Služi
za obilježavanje opasnih mjesta uz desnu obalu.To je pomoćni znak kojim se obilježava
svaka građevina što dopire u riječno korito (nasip,naper), a može služiti i
za obilježavanje izbočenih mjesta koja se plave u razdoblju visokih voda |
Skica 12 |
|
C.2 Lijeva obala Bijeli istostranični trokut sa stranicom
100 cm , s zelenim rubom širine 10 cm i vrhom okrenutim prema gore. Služi za obilježavanje opasnih mjesta uz
lijevu obalu.To je pomoćni znak kojim se obilježava svaka građevina što
dopire u riječno korito (nasip,naper), a može služiti i za obilježavanje
izbočenih mjesta koja se plave u razdoblju visokih voda |
Skica 13 |
|
C.3 Račvanje Dvije
bijele trokutaste ploče jedna iznad druge okrenute vrhovima jedna prema
drugoj, s tim što je gornja ploča s crvenim a donja s zelenim rubom.Sve
dimenzije kao pod C.1 i C.2 ove glave. Postavlja
se na krajevima otoka, mjestima na kojima se dijeli riječno korito na dva
plovna rukavca te na obali na mjestima na kojima se ulijevaju plovni kanali i
pritoci. Svjetlo
ukoliko ga ima je bijelo svijetlo sa periodom od ukupno 5 sek od kojih je 2,5
sek svjetlo a 2,5 sek zatamnjenje. |
Skica 14 |
|
|
|
D. Ploveće
oznake
D.1 Desna obala


Skica 15
Boja: vodoravne
bijele i crvene pruge
Oblik: Plutača
sa motkom ili motka visine najmanje 120 cm iznad vode
Znak na vrhu: crveni
valjak
Svjetlo(ako ga ima) crveno svjetlo, period od ukupno 5 sek od toga
svjetlo 2,5 sek i zatamnjenje 2,5 sek
Preporuča se sa radar reflektorom.
Postavlja se u vodu i označava
mjesta kao pod C.1 ove glave
D.2 Lijeva obala


Skica 16
Boja: vodoravne
bijele i crvene pruge
Oblik: Plutača
sa motkom ili motka visine najmanje 120 cm iznad vode
Znak na vrhu: zeleni
stožac vrhom prema gore
Svjetlo(ako ga ima): zeleno svjetlo, period od ukupno 5 sek od toga
svjetlo 2,5 sek i zatamnjenje 2,5 sek
Preporuča se sa radar reflektorom.
Postavlja se u vodu i označava mjesta kao pod
C.2 ove glave
Primjeri
upotrebe oznaka opisanih u glavi II i IV


Skica 17
V. Dodatno obilježavanje za plovidbu pomoću
radara
E. Označavanje
stupova mostova (ako je potrebno)
E.1 Žute plutače sa radar reflektorima smještene
uzvodno i nizvodno od stupova


Skica 18
E.2 Motka sa radar reflektorom smještena uzvodno i
nizvodno od stupova

Skica 19
F. Označavanje
kablova položenih iznad plovnog puta (ako je potrebno)
F.1 Radar reflektori pričvršćeni za kablove(daju
na radaru sliku niza točaka za prepoznavanje kablova)

Skica 20
F.2 Radar reflektori postavljeni na žute plutače
raspoređene u parovima blizu svake obale(svaki par daje na radaru sliku dvije
točke jedna uz drugu)

Skica 21