22
Na temelju članka 30. stavka 1. Zakona o
sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora (»Narodne novine«, broj 28/96),
Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 3. ožujka 2004. godine
donijela
o objavi Sporazuma izmeĐu
Vlade Republike Hrvatske i VijeĆa ministara Bosne i Hercegovine o uzajamnom
ukidanju viza
Članak 1.
Objavljuje se Sporazum između Vlade Republike
Hrvatske i Vijeća ministara Bosne i Hercegovine o uzajamnom ukidanju viza,
sklopljen 5. prosinca 2003. godine, u izvorniku na hrvatskom jeziku i na
službenim jezicima Bosne i Hercegovine – bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku.
Članak 2.
Tekst Sporazuma između
Vlade Republike Hrvatske i Vijeća ministara Bosne i Hercegovine o uzajamnom
ukidanju viza, u izvorniku na hrvatskom jeziku glasi:
Sporazum izmeĐu Vlade
Republike Hrvatske i VijeĆa ministara Bosne i Hercegovine o uzajamnom ukidanju
viza
Vlada Republike
Hrvatske i Vijeće ministara Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: »ugovorne
stranke«) s obzirom na razvitak dosadašnjih odnosa između dviju država,
izražavajući želju da i nadalje na svim područjima razvijaju i učvršćuju
međudržavne odnose
sporazumjele
su se kako slijedi:
Članak 1.
Državljani jedne
ugovorne stranke, nositelji valjanih putnih ili drugih isprava, određenih u
Dodatku ovog Sporazuma, mogu slobodno ući i boraviti bez vize, na državno
područje druge ugovorne stranke, najdulje do devedeset (90) dana unutar
razdoblja od šest (6) mjeseci počevši od prvog ulaska, pod uvjetom da za to
vrijeme ne obavljaju nikakvu profesionalnu ili komercijalnu djelatnost.
Članak
2.
1. Državljani jedne
ugovorne stranke, nositelji valjane diplomatske ili službene putovnice, koji su
članovi osoblja diplomatske misije ili konzularnog ureda na državnom području
druge ugovorne stranke, ili predstavnici neke međunarodne organizacije čiji se
glavni ured nalazi na državnom području druge ugovorne stranke, mogu ući i
boraviti na državnom području te ugovorne stranke bez vize tijekom cijelog
trajanja njihove akreditacije. Ministarstvo vanjskih poslova države
imenovanja dužno je izvijestiti Ministarstvo vanjskih poslova države
primateljice o imenima osoba koje trebaju biti akreditirane, prije njihova
stupanja na dužnost.
2. Članovi obitelji, odnosno osobe uzdržavane od
osoba navedenih u stavku 1. ovoga članka, koji zajedno borave i žive u
zajedničkom domaćinstvu s tim osobama, mogu ući i ostati na državnom području
druge ugovorne stranke bez vize tijekom trajanja akreditacije tih osoba, bez
obzira na to koju vrstu putovnice imaju.
3. Za potrebe ovog
Sporazuma, članovima obitelji, odnosno uzdržavanim osobama, smatraju se:
a) nevjenčana
uzdržavana djeca mlađa od 21 godine, ili mlađa od 25 godina, ako se redovito
školuju;
b) nevjenčana
uzdržavana djeca ili srodnici koji su tjelesno ili mentalno nesposobni da se
sami brinu o sebi;
c) bračni drugovi.
Članak 3.
Državljani jedne
ugovorne stranke koji žele boraviti na državnom području druge ugovorne stranke
u razdoblju duljem od devedeset (90) dana, ili zbog obavljanja djelatnosti koje
prema zakonodavstvu druge ugovorne stranke podliježe odobravanju produženoga
boravka ili izdavanju radne dozvole, moraju ishoditi odgovarajuće odobrenje.
Članak 4.
Državljani jedne
ugovorne stranke koji su trajno nastanjeni na državnom području druge ugovorne
stranke ili im je ona odobrila produženi boravak, mogu napustiti i vratiti se
na državno područje te ugovorne stranke bez vize, pod uvjetom da imaju valjanu
putnu ili drugu ispravu tijekom razdoblja za koje im je odobren boravak.
Članak 5.
Državljani jedne ugovorne
stranke mogu ući i napustiti državno područje druge ugovorne stranke na
graničnim prijelazima predviđenim za međunarodne ulaske i izlaske, ako
ispunjavaju uvjete za ulazak, kretanje i boravak stranaca, propisane
zakonodavstvom te ugovorne stranke.
Članak 6.
Državljani jedne
ugovorne stranke dužni su pridržavati se zakona druge ugovorne stranke tijekom
boravka na njezinu državnom području.
Članak 7.
1. Svaka ugovorna
stranka zadržava pravo zapriječiti ulazak ili otkazati boravak na svom državnom
području državljanima druge ugovorne stranke, iz razloga nacionalne sigurnosti,
javnog zdravlja i reda, ili ako ne ispunjavaju druge uvjete ulaska i boravka
stranaca propisane njezinim unutarnjim zakonodavstvom.
2. Svaka ugovorna
stranka dužna je, u svako vrijeme i bez ikakvih posebnih formalnosti,
prihvatiti svoje državljane koji su ušli na državno područje druge ugovorne
stranke protivno odredbama ovog Sporazuma.
Članak 8.
1. Svaka ugovorna
stranka može privremeno obustaviti primjenu ovog Sporazuma, potpuno ili
djelomično, iz razloga nacionalne sigurnosti, javnog zdravlja i reda.
2. Svaka ugovorna
stranka dužna je odmah obavijestiti drugu ugovornu stranku diplomatskim putem,
o uvođenju ili povlačenju takvih mjera. Te mjere stupaju na snagu trideset (30)
dana od dana kad je druga ugovorna stranka o tomu obaviještena.
Članak 9.
1. Ugovorne stranke
razmijenit će, diplomatskim putem, uzorke valjanih putnih i drugih isprava
određenih u Dodatku ovog Sporazuma najkasnije trideset (30) dana od dana
potpisivanja ovog Sporazuma.
2. U slučaju bilo kakve
promjene postojećih putnih i drugih isprava određenih u Dodatku ovog Sporazuma
ili pri uvođenju novih putnih i drugih isprava, uzorci takvih isprava, te
potpuni podaci o njihovoj uporabi moraju se razmijeniti diplomatskim putem
između ugovornih stranaka najmanje trideset (30) dana prije njihova uvođenja.
Članak 10.
Ovaj se Sporazum sklapa
na neodređeno vrijeme. Svaka ugovorna stranka zadržava pravo otkazati ovaj
Sporazum u bilo koje vrijeme. Otkaz Sporazuma stupa na snagu devedeset (90)
dana nakon primitka pisane obavijesti diplomatskim putem.
Članak 11.
Ovaj Sporazum
privremeno se primjenjuje od dana potpisivanja, a stupa na snagu trideset (30)
dana nakon posljednje diplomatske note kojom ugovorne stranke izvješćuju jedna
drugu o ispunjenju svih unutarnjim zakonodavstvom predviđenih postupaka za
njegovo stupanje na snagu.
Danom potpisivanja ovog
Sporazuma prestaju se primjenjivati Ugovor o ukidanju viza između Vlade
Republike Hrvatske i Vlade Republike i Federacije Bosne i Hercegovine, potpisan
24. ožujka 1995. godine u Zagrebu te Protokol o privremenoj primjeni Ugovora o
ukidanju viza, potpisan 11. srpnja 1996. godine u Dubrovniku.
Sastavljeno u Sarajevu,
dana 5. prosinca 2003. godine u dva izvornika, svaki na hrvatskom jeziku i na
službenim jezicima Bosne i Hercegovine – bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku,
od kojih su svi tekstovi jednako vjerodostojni.
Za Vladu Za
Vijeće ministara
Republike Hrvatske Bosne
i Hercegovine
dr. sc. Josip
Vrbošić, Zlatko
Dizdarević,
izvanredni i
opunomoćeni izvanredni
i opunomoćeni
veleposlanik Republike veleposlanik
Hrvatske u Bosni i
Hercegovini Bosne
i Hercegovine u
Republici
Hrvatskoj
DODATAK Sporazumu izmeĐu Vlade Republike Hrvatske i VijeĆa
ministara Bosne i Hercegovine o uzajamnom ukidanju viza
Putne i druge isprave Republike Hrvatske jesu:
– putovnica
– diplomatska putovnica
– službena putovnica
– putni list
– zajednička putovnica
– pomorska i brodarska knjižica
– osobna iskaznica
Putne i druge isprave Bosne i Hercegovine jesu:
– putovnica
– diplomatska putovnica
– službena putovnica
– putni list
– zajednička putovnica
– pomorska i brodarska knjižica
– osobna iskaznica (CIPS)
Članak 3.
Provedba Sporazuma iz članka 1. ove Uredbe u
djelokrugu je Ministarstva vanjskih poslova i Ministarstva unutarnjih poslova.
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu osmog dana od dana
objave u »Narodnim novinama«.
Na dan donošenja ove Uredbe Sporazum između
Vlade Republike Hrvatske i Vijeća ministara Bosne i Hercegovine o uzajamnom
ukidanju viza nije na snazi te će se podaci o njegovu stupanju na snagu
objaviti sukladno članku 30. stavak 3. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih
ugovora.
Klasa: 216-03/03-02/02
Urbroj: 5030106-04-1
Zagreb, 3. ožujka 2004.
Predsjednik
dr. sc. Ivo Sanader, v. r.